Voorbeelden van het gebruik van
Behoud van de vogelstand
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
De Europese Commissie heeft Malta verzocht om zijn jachtwetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-regels inzake het behoud van de vogelstand.
Die Europäische Kommission hat Malta aufgefordert, sein Jagdrecht mit den EU-Vorschriften über den Schutz von Wildvögeln in Einklang zu bringen.
Basisrichtlijn: Richtlijn 79/409/EEG van de Raad in zake het behoud van de vogelstand- PB L 103 van 25.4.1979.
Grundrichtlinie: Richtlinie 79/409/EWG des Rates über den Schutz der wildlebenden Vogelarten- ABl.
De Commissie heeft bovendien procedures ingeleid tegen alle Lid-Staten, dus ook Italië, wegens inbreuk op grond van feitelijke, niet-correcte toepassing van de Richtlijn met betrekking tot het behoud van de vogelstand 79/409/EEG.
Außerdem hat sie gegen alle Mitgliedstaaten einschließlich Italien ein Verstoßverfahren wegen unkorrekter Durchführung der Richtlinie 79/409/EWG über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten eingeleitet.
voldoende ruimte voor de natuur te bewaren en het behoud van de vogelstand op de klimaatverandering af te stemmen.
genügend Raum für die Natur zu bewahren und dieErhaltung der Vogelwelt an den Klimawandel anzupassen.
Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 79/409/EEG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand.
Vorschlag ßr eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung wildlebender Vogelarten.
waarde collega's, van bij het begin waren er talrijke uitzonderingen op de bepalingen voor het behoud van de vogelstand.
meine lieben Kolleginnen und Kollegen, von Anfang an hat es bei den Regelungen zur Erhaltung wildlebender Vogelarten zahlreiche Ausnahmen gegeben.
L 0411: Richtlijn 85/411/EEG van de Commissie van 25 juli 1985 tot wijziging van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand PB nr.
L 0411: Richtlinie 85/411/EWG der Kom mission vom 25. Juli 1985 zur Änderung der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über dieErhal tung der wildlebenden Vogelarten ABl.
Richtlijn 79/409/EEG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand(de “Vogelrichtlijn”), die in april 1979 is aangenomen,
Die im April 1979 verabschiedete Richtlinie 79/409/EWG des Rates über dieErhaltung der wild lebenden Vogelarten, die so genannte„Vogelschutzrichtlinie“,
Overeenkomstig artikel 15 van richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand is de in artikel 17 voorgeschreven procedure(comité dat met gekwalificeerde meerderheid beslist)
Im Sinne des Artikels 15 der Richtline 79/409/EWG über denSchutz der wildlebenden Vogelarten ist das in Artikel 17 vorgesehene Verfahren(Ausschuß zur Entscheidung über die qualifizierte Mehrheit)
Dit verslag vermeldt alleen significante verschillen ten opzichte van de eerdere situatie zoals weergegeven in het document “Verslag over de toepassing van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand: Bijstelling voor de periode 1996-1998”.
Dieser Bericht befasst sich nur mit den im Vergleich zum letzten"Bericht über die Durchführung der Richtlinie 79/409/EEG über dieErhaltung der wild lebenden Vogelarten: Aktualisierung für den Zeitraum 1996-1998” signifikanten Unterschieden.
De Bondsrepubliek Duitsland is de krachtens het EEG-Verdrag op haar rustende verplichtingen niet nagekomen door niet alle maatregelen vast te stellen die nodig zijn voor de omzetting in nationaal recht van Richtlijn79/409/ EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand.
Die Bundesrepublik Deutschland hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus dem EWG-Vertrag verstoßen, daß sie nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über denSchutz der wildlebenden Vogelarten nach zukommen.
de milieubelasting door chemicaliën en op het terrein van het behoud van de vogelstand.
der Belastung der Umwelt durch Chemikalien sowie der Erhaltung wildlebender Vogelarten erzielt.
In zijn advies van 25- 26 mei 19771 heeft het Comité zijn nadrukkelijke goedkeuring gehecht aan de algemene principes die ten grondslag liggen aan de voorstellen van de Commissie voor een richtlijn van de Raad inzake het behoud van de vogelstand.
In seiner Stellungnahme vom 25. /26. Mai 1977(ABl. Nr. C 152 vom 29.6.1977) hatte der Ausschuß nachdrücklich die allgemeinen Grundsätze, die den Kommissionsvorschlägen für eine Richtlinie des Rates über dieErhaltung der Vogelarten zugrunde liegen.
In het kader van de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand() moeten de lidstaten speciale beschermingszones aanwijzen voor de instandhouding van soorten die dreigen uit te sterven,
Im Rahmen der EU-Rechtsvorschriften ber dieErhaltung der wild lebenden Vogelarten() sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, besondere Schutzgebiete auszuweisen fr die Erhaltung der Arten,
Op het door de overeenkomst bestreken terrein heeft de Gemeenschap Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand[3] en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijk habitats
Zu dem unter dieses Abkommen fallenden Bereich hat die Gemeinschaft die Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über dieErhaltung der wild lebenden Vogelarten[3] und die Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume
Om onomkeerbare schade te voorkomen aan gebieden die in de begunstigde landen deel zouden kunnen gaan uit maken van het toekomstige Natura 2000-netwerk(na uitvoering van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EG inzake de instandhouding van natuurlijke habitats), wordt voor elk project een deugdelijke analyse gevraagd.
Zur Vermeidung einer irreversiblen Schädigung von Gebieten, die Teil des künftigen„Natura-2000-“Netzes in den begünstigten Ländern werden könnten(nach der Umsetzung der Richtlinien 79/409/EWG über dieErhaltung der wild lebenden Vogelarten und 92/43/EG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume), ist für jedes Projekt eine entsprechende Analyse erforderlich.
van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand besloot de Commissie op 22 maart financiële steun toe te kennen voor een bedrag van 1,042 miljoen ecu aan drie stimuleringsprojecten die bijdragen tot de instandhouding of het herstel van ernstig bedreigde biotopen waarin zich bedreigde soor ten ophouden.
Richtlinie 79/409/EWG des Rates(') vom 2. April 1979 über die Erhaltung wildlebender Vögel- zur Erhaltung oder Wiederherstellung hochgradig bedrohter Lebensräume gefährdeter Arten beitragen.
In zijn advies van 25/26 mei 19772 had het Comité nadrukkelijk ingestemd met de aan het richtlijnvoorstel inzake het behoud van de vogelstand ten grondslag liggende algemene beginselen,
In seiner Stellungnahme vom 25. /26. Mai 19772 hatte der Ausschuß nachdrücklich die allgemeinen Grundsätze, die dem Richtlinienvorschlag über dieErhaltung der Vögel zugrunde liegen,
is aan gemerkt als speciale beschermingszone overeenkomstig artikel 4.1 van Richtlijn 79/409/EEG(') inzake het behoud van de vogelstand als buiten de interventiezone van het ACE-project valt.
das in der Anfrage erwähnte Projekt nicht in das von Frankreich gemäß Artikel 4.1 der Richtlinie 79/409/EWG(J) über die Erhaltung wild lebender Vögel als besonders schützenswerte Zone definierte Gebiet und nicht in die Interventionszone der Gemeinschaftlichen Umweltaktion fällt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文