BESLAGLEGGING - vertaling in Duits

Pfändung
beslaglegging
beslag
inbeslagname
Beschlagnahme
inbeslagneming
inbeslagname
confiscatie
beslag
beslaglegging
vorder
neem
verbeurdverklaring
confisqueer
Beschlagnahmung
inbeslagname
inbeslagneming
beslaglegging
confiscatie
beslag
Pfändungen
beslaglegging
beslag
inbeslagname
Zwangsvollstreckung
tenuitvoerlegging
inbeslagname
van executie
gedwongen verkoop

Voorbeelden van het gebruik van Beslaglegging in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tijdens deze terechtzitting heeft de verwijzende rechter geconstateerd dat de beslaglegging heeft plaatsgevonden vóór het verstrijken van de termijn van 120 dagen, te rekenen vanaf
In der Verhandlung stellte das vorlegende Gericht fest, dass die Pfändung vor Ablauf der Frist von 120 Tagen ab Zustellung des Vollstreckungstitels erfolgt sei,
te weten de mogelijkheid om beslaglegging toe te kunnen passen op gezamenlijke rekeningen
Dabei handelt es sich um die Möglichkeit, die Pfändung für Gemeinschaftskonten zu beantragen, und um die Prüfung,
zoals de bevoegdheid tot beslaglegging en verkoop van goederen.
z.B. zur Beschlagnahme von Gegenständen und deren Verkauf, verfügen.
Bij beschikking van 19 januari 1977 had de„juge aux affaires matrimoniales" in het Tribunal de grande instance de Paris in de loop van een echtscheidingsprocedure- bij wege van conservatoire maatregel- verlof verleend tot verzegeling van en beslaglegging op de goederen der echtelieden.
Durch Verfügung des Richters für Familiensachen am Tribunal de Grande Instance Paris vom 19. Januar 1977 war als sichernde Maßnahme in einem Ehescheidungsverfahren die Siegelung und Pfändung von Vermögensgegenständen der Ehegatten angeordnet worden.
Het is een feit dat als beslaglegging niet zou bestaan- als schuldeisers niet de
Es ist in der Tat so, dass, wenn es keine Pfändungen gibt, wenn die Gläubiger nicht die Möglichkeit zur Beitreibung ihrer Schulden haben,
staat van faillissement wordt verklaard, surseance van betaling aanvraagt, of door beslaglegging of anderszins de beschikkingsbevoegdheid over zijn vermogen
zu der Zeit der Käufer den Vertrag ist bankrott ist erklärtes Moratorium, oder durch Pfändung oder sonst seines Vermögens
Door een doeltreffende regeling voor de beslaglegging op en openbaarmaking van vermogens van schuldenaren vast te stellen en de samenwerking tussen de handhavingsinstanties in de lidstaten te intensiveren, kan in deze leemten worden voorzien.
Durch die Schaffung eines effektiven Systems, um das Schuldnervermögen offenzulegen und einzufrieren, und durch die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Vollstreckungsbehörden in den Mitgliedstaaten können diese Lücken am besten geschlossen werden.
de tenuitvoerlegging van het vonnis met of zonder beslaglegging in den vreemde moet geschieden.
die Vollstreckung des Urteils mit oder ohne Arrest im Ausland erfolgen müsse.
In het geval van beslaglegging op tegoeden van de schuldenaar die zich onder een derde bevinden,
Im Fall der Pfändung von Mitteln des Schuldners, die sich im Besitz eines Dritten befänden,
Echter, als er geen alternatieve maatregelen bestaan in die lidstaten waar beslaglegging niet mogelijk
Wenn jedoch in einem Mitgliedstaat, in dem eine Pfändung nicht möglich oder nur sehr schwer zu erwirken ist,
een Europese beslissing tot beslaglegging op bankrekeningen, met als doel de uitvoering van invorderingen te stroomlijnen
beispielsweise eines europäischen Beschlusses zur Pfändung von Bankkonten mit dem Ziel, die Umsetzung der Geldforderungen zu vereinheitlichen
met name de invoering van een Europees bevel tot beslaglegging op bankrekeningen, een Europees conservatoir bevel met hetzelfde gevolg
darunter die Einführung eines europäischen Vollstreckungstitels zur Pfändung von Bankguthaben, eines europäischen Sicherungsbeschlusses sowie eine Reihe von Maßnahmen,
weg te gaan en die, als men niet reageert, tot de beslaglegging van zijn lonen en de veiling van zijn goederen kan leiden!
von der zu gehen ist schwierig und von der, wenn man reagiert, nicht zu die Ergreifung seiner Löhne und die Auktion seiner Waren führen kann!
ter zake van gedwongen executie door middel van beslaglegging op vorderingen van laatstgenoemde op Banca di Roma SpA(hierna:„Banca di Roma”),
der Schuldnerin, über eine Zwangsvollstreckung im Wege der Pfändung von Forderungen, die die Schuldnerin gegen die Banca di Roma SpA(im Folgenden:
de doeltreffendheid van de versterking van de sancties, die bestaan in de beslaglegging op alle transportmiddelen van de Federatieve Republiek Joegoslavië
würde die Wirksamkeit der Verschärfung der Sanktionen gefährdet, die in der Beschlagnahme aller Transportmittel der Bundesrepublik Jugoslawien
met name de invoering van een Europees bevel tot beslaglegging op bankrekeningen, een Europees conservatoir bevel met hetzelfde gevolg
vor allem die Einführung eines europäischen Vollstreckungstitels zur Pfändung von Bank guthaben, eines europäischen Sicherungsbeschlusses sowie eine Reihe von Maßnahmen,
kan de beslaglegging op het betrokken luchtvaartuig,
kann die Beschlagnahme des fraglichen Luftfahrzeugs,
het medeweten van het gezin om, en gerechtelijke beslaglegging.
seitens der Empfänger vorliegt), gerichtliche Pfändungen.
De fiscale vertraging veroorzaakt door beslagleggingen is ook bijna afgelopen.
Der von Haushaltsbegrenzung ausgehende fiskalische Bremseffekt ist ebenfalls am Abklingen.
Dit omvat zowel krampachtige als niet krampachtige beslagleggingen.
Dieses schließt die konvulsiven und nicht-konvulsiven Ergreifungen ein.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0754

Beslaglegging in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits