DAT VERDRAG - vertaling in Duits

dieser Vertrag
dieses Übereinkommen
dieses Abkommen
diesen Vertrag

Voorbeelden van het gebruik van Dat verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zo is dat vastgelegd in het Verdrag van Rome, en dat verdrag zal in 1987 reeds 30 jaar oud zijn.
So be stimmt es der Vertrag von Rom, und dieser Vertrag wird 1987 schon 30 Jahre alt.
Dat verdrag biedt een passend kader voor multilaterale samenwerking inzake rationele instandhouding
Dieses Übereinkommen bildet den geeigneten Rahmen für die multilaterale Zusammenarbeit bei der rationellen Erhaltung
In dat verdrag wordt gesproken over gelijke toegang tot het rechtssysteem
In dieser Konvention geht es um den gleichberechtigten Zugang zum Rechtssystem
staan voor dat verdrag, zijn voor dat verdrag.
Rat unterzeichnen diesen Vertrag und stehen für diesen Vertrag.
Dat Verdrag is het wettelijke referentiekader voor de bestrijding van cybercriminaliteit,
Dieses Übereinkommen ist der rechtliche Bezugsrahmen für die Bekämpfung der Cyberkriminalität
In dat verdrag worden rechten omschreven van tijdelijke werknemers,
In dieser Konvention werden die Rechte zeitweiliger Zuwanderer definiert,
een forse dosis democratie in dat Verdrag van Maastricht ingespoten.
es muß eine beachtliche Dosis an Demokratie in diesen Vertrag von Maastricht eingebracht werden.
Het Gemeenschapsrecht dient met het oog op de bekrachtiging ervan door de Gemeenschap aan dat verdrag te worden aangepast.
Damit die Gemeinschaft dieses Übereinkommen ratifizieren kann, sollte das Gemeinschaftsrecht ordnungsgemäß an dieses Übereinkommen angeglichen werden.
Krachtens dat verdrag dient elke partij verslag uit te brengen over de maatregelen die zij heeft getroffen met het oog op de nakoming van alle verplichtingen van het verdrag..
Gemäß dieses Übereinkommens muss jede Vertragspartei einen Bericht über die von ihr getroffenen Maßnahmen zur Erfüllung jeder der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen vorlegen.
er eigenlijk geen andere mogelijkheid is om Europa binnen te komen dan op grond van dat Verdrag.
die Einreise nach Europa eigentlich gar nicht anders möglich ist als aufgrund dieses Abkommens.
De Gemeenschap: de grondgebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap geldt, onder de in dat Verdrag vastgestelde voorwaarden;
In der Gemeinschaft auf alle Gebiete, für die der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft gilt, und unter den Bedingungen dieses Vertrages;
andere lidstaat is afgegeven, moet dus tegen de achtergrond van dat Verdrag worden onderzocht.
für die in einem anderen Mitgliedstaat eine behördliche Genehmigung erteilt wurde, anhand dieses Vertrags zu prüfen.
De Turkse autoriteiten hebben dat Verdrag zelfs al lang voor de Centraal- en Oost-Europese landen ondertekend.
Das Gleiche gilt für die türkischen Behörden, die die Konvention lange vor den MOEL unterzeichnet haben.
Geachte afgevaardigden, kunnen we dan nu luchthartig verklaren dat dat Verdrag- niet toevallig'Grondwettelijk Verdrag' genoemd- dood is?
Nun denn, meine Damen und Herren Abgeordneten, können wir heute vielleicht leichten Herzens erklären, dass dieser Vertrag, der nicht von ungefähr als"Verfassungsvertrag" bezeichnet wird, tot ist?
waardoor dat Verdrag begin volgend jaar in werking kan treden.
so dass der Vertrag Anfang nächsten Jahres in Kraft treten kann.
Dat Verdrag, dat beoogt de Europese Unie doeltre§ender wetgevende
Dieser Vertrag, mit dem der Europäischen Union ezientere Gesetzgebungs-
de in het constitutioneel verdrag genoemde maatregelen kunnen worden getroffen zodra dat verdrag in werking treedt.
die im Verfassungsvertrag vorgesehenen Maßnahmen in Angriff genommen werden können, sobald dieser Vertrag in Kraft tritt.
De Vlaamse regering heeft- terecht- altijd geweigerd dat verdrag te ondertekenen, aangezien Franstalige(Belgische)
Die flämische Regierung hat sich aus gutem Grund stets geweigert, dieses Übereinkommen zu unterzeichnen, weil französischsprachige Belgier,
de fundamentele vrijheden zijn recentelijk aangescherpt door de goedkeuring van het nieuwe Protocol 12 bij dat Verdrag, dat zal voorzien in een op zich zelfstaand recht op gelijke behandeling.
Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sind vor kurzem durch die Verabschiedung eines neuen Protokolls 12 zu dieser Konvention verschärft worden, das ein selbständiges Recht auf Gleichbehandlung gewährt.
Dat verdrag is, zoals we toch allen weten,
Dieser Vertrag wurde, wie wir alle wissen,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0673

Dat verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits