Andere maatregelen hebben betrekking op productontwerp, de bewustmaking van het publiek en indicatoren(artikel 8, lid 2,(ii)) in het kader van de afvalpreventiebenadering.
Sonstige Maßnahmen im Rahmen des Abfallvermeidung umfassen die Auslegung von Produkten, die Sensibilisierungder Öffentlichkeit und Indikatoren Artikel 8.2. ii.
De toepassingsmodaliteiten van deze code omvatten onder meer de bewustmaking van het personeel van de Commissie voor de problemen van de gehandicapten, onder wie ook de slechthorenden.
Die Anwendungsmodalitäten dieses Kodex umfassen u.a. die Sensibilisierungdes Kommissionspersonals für die Behindertenproblematik, darunter auch für die Probleme der Hörgeschädigten.
Duitsland verklaarde dat de bewustmaking van het publiek met name had plaatsgevonden met behulp van artikel 38 en 39 van de Wet inzake de kringloopeconomie en afvalstoffen(Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz) van 27 september 1994.
Deutschland gab an, dass die Öffentlichkeit insbesondere durch§§ 38 und 39 des Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes vom 27. September 1994 sensibilisiert wurde.
Doel van het project was de bewustmaking van werkgevers, werknemers
Ziel des Programms war die Aufklärungder Arbeitgeber, Arbeitnehmer
De bewustmaking van deze landen voor het belang van het programma GALILEO zal worden versneld met het in voorbereiding zijnde seminar in Polen.
Die Sensibilisierung dieser Länder für den Nutzen des GALILEO-Programms wird mit dem derzeit in Polen in Vorbereitung befindlichen Seminar beschleunigt.
De bewustmaking en de opneming in netwerken van alle regionale actoren met het oog op toepassingen van de informatiemaatschappij ten behoeve van de regionale ontwikkeling;
Die Sensibilisierung und Vernetzung sämtlicher regionaler Akteure im Hinblick auf eine Anwendung der Informationsgesellschaft im Dienste der regionalen Entwicklung;
Scholen behoren tot de plaatsen waar de bewustmaking ten aanzien van illegale
Schulen sind ein Bereich, in demdie Sensibilisierung für illegale und schädliche Inhalte
goede praktijkvoorbeelden op de aangegeven gebieden en de bewustmaking van de belangrijkste aandachtspunten vergemakkelijken.
bewährten Verfahren in den ermittelten Bereichen sowie eine Sensibilisierung für zentrale Themen erleichtern.
Tot slot spelen de bilaterale projecten met partnerlanden een belangrijke rol bij de bewustmaking van de mogelijkheden tot deelname aan Horizon 2020.
Auch die bilateralen Projekte mit den Partnerländern spielen eine wichtige Rolle bei der Sensibilisierung für die Teilnahmemöglichkeiten bei Horizont 2020.
Ook de bijzondere actie van de Commissie„Europa dicht bij u" wil de bewustmaking van de burgers door de regionale en plaatselijke overheden stimuleren.
Die von der Kommission eingeleitete Aktion„Europa gleich nebenan" soll ebenfalls Initiativen seitens der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zur Sensibilisierung der Bürger fördern.
De Commissie moet een rol spelen bij het vergemakkelijken van deze aansluiting en bij de bewustmaking, zowel aan de aanbod- als aan de vraagzijde.
Sowohl beim Vereinfachen der Beziehung zwischen Produzent und Verbraucher als auch bei der Sensibilisierung auf der Angebots- wie auf der Nachfrageseite ist die Kommission gefordert.
En anderzijds inzake de door de Commissie ingezette middelen voor voorlichting over de samenwerking met ontwikkelingslanden, voor het aspect betreffende de bewustmaking van de publieke opinie.
Und zum anderen die von der Kommission eingesetzten Informationsmittel für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Bezug auf den Aspekt der Sensibilisierungder Öffentlichkeit betrifft.
de dierenartsen van de toekomst- ons wilt ondersteunen bij de bewustmaking over diergezondheid en aanverwante thema's.
künftige Tierärztinnen und Tierärzte bei der Sensibilisierung in Bezug auf Themen der Tiergesundheit und verwandte Themen unterstützen werden.
gezamenlijk gebruik van ervaring inzake de bewustmaking van de consumenten en de economische actoren;
die gemeinsame Nutzung von Erfahrungen im Bereich der Sensibilisierungder Verbraucher und der Wirtschaftsakteure;
Om de publieke opinie in het algemeen te beïnvloeden zal het programma zich concentreren op de bewustmaking van de opinieleiders.
Um generell Einfluß auf die öffentliche Meinung zu nehmen, wird sich das Programm auf die Sensibilisierung von Meinungsbildnern konzentrieren.
studiebijeenkomsten) en voor de bewustmaking van het grote publiek tentoonstellingen,
sowie Maßnahmen zur Schärfung des Bewußtseinsder Öffentlichkeit für das kulturelle Erbe Ausstellungen,
De lidstaten hebben uitgebreide plannen opgesteld voor de bevordering van actieve preventie, de bewustmaking van het belang van geïntegreerde preventie
Die Mitgliedstaaten führten umfassende Pläne zur Förderung aktiver Prävention, zur Sensibilisierung für integrierte Prävention
bleek een groot succes te worden bij de bewustmaking van de aandoening.
erwies sich als großer Erfolg bei der Bewusstseinsbildungder Bedingung.
Het Jaar heeft met veel succes bijgedragen tot de bewustmaking van met de interculturele dialoog samenhangende thema's,
Das Jahr hat mit großem Erfolg zur Sensibilisierung für Themen des interkulturellen Dialogs,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文