Voorbeelden van het gebruik van
De rubrieken
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
In de bijlage bij Beschikking 79/542/EEG worden de rubrieken die betrekking hebben op Spanje en Portugal, geschrapt met ingang van 1 maart 1986.
Im Anhang der Entscheidung 79/542/EWG werden die Spanien und Portugal betreffenden Rubriken mit Wirkung vom 1. März 1986 aufgehoben.
bij kinderen jonger dan 18 jaar zijn niet vastgesteld zie de rubrieken 5.1 en 5.2.
Wirksamkeit von Bortezomib bei Kindern unter 18 Jahren ist nicht erwiesen siehe Abschnitte 5.1 und 5.2.
bij kinderen jonger dan 18 jaar zijn niet vastgesteld zie de rubrieken 5.1 en 5.2.
Wirksamkeit von VELCADE bei Kindern unter 18 Jahren ist nicht erwiesen siehe Abschnitte 5.1 und 5.2.
De subrubrieken zijn in principe uitputtend, dat wil zeggen dat zij alle acties omvatten die zijn opgenomen in de regeringsprogramma's die op hun beurt in de rubrieken zijn ondergebracht.
Die Unterpositionen sind im Prinzip vollständig, d. h. sie decken die Gesamtheit der in den Positionen enthaltenen Regierungsprogramme.
De voorstellen die de Commissie vandaag heeft aangenomen, zijn toegespitst op drie van de vijf hoofdgroepen van activiteiten, de zogenoemde rubrieken, die in het nieuwe financiële kader worden onderscheiden.
Die heute von der Kommission angenommenen Vorschläge betreffen drei der fünf Tätigkeitsschwerpunkte im neuen Finanzrahmen(so genannte Rubriken).
In de rubrieken 3, 4 en 7 is de situatie weliswaar wat beter,
de dosis aan te passen zie de rubrieken 4.2 en 4.4.
eine Dosisanpassung erforderlich sein siehe Abschnitte 4.2 und 4.4.
de Commissie zijn samengebracht, op dehorizontale as de bekende rubrieken van de financiële vooruitzichten.
horizontal die bereits vertrauten Rubriken der Finanziellen Vorausschau aufgeführt sind.
Ten vijfde hebben wij marges gelaten die groter zijn dan alle marges in de rubrieken 3 en 4 van de jongste tien jaar samen.
Fünftens haben wir Margen gelassen, die größer sind als alle Margen in den Kategorien 3 und 4 in den letzten zehn Jahren zusammengenommen.
De potentiële bijdrage van de Gemeenschap tot de verwezenlijking van deze doelstellingen zal worden behandeld onder de rubrieken doelmatigheid, samenwerking
Was die Gemeinschaft dazu beitragen kann, um diese Ziele zu erreichen, soll im folgenden unter den Überschriften Effizienz, Zusammenarbeit
Indien de leverfunctie verslechtert, dienen patiënten zorgvuldig te worden gemonitord zie de rubrieken 4.4 en 5.2.
Im Falle einer Verschlechterung der Leberfunktion sollen die Patienten sorgfältig überwacht werden siehe Abschnitte 4.4 und 5.2.
in Oostenrijk zijn toegekend, wordt voortaan in de rubrieken voor dit land opgenomen.
wird von jetzt an in den Osterreich betreffenden Rubriken erfaßt.
Xigris is gecontra-indiceerd bij kinderen onder de 18 jaar zie ook de rubrieken 4.2 en 4.3.
Xigris ist kontraindizert bei Kindern unter 18 Jahren siehe auch Abschnitte 4.2 und 4.3.
De afdeling poëzie is gewijd aan de dichteres Alda Merino en bestaat uit de rubrieken"Bewerkt Volume van de Poëzie""Unpublished Poëzie.
Die Poesie Abschnitt ist der Dichter Alda Merino gewidmet und besteht aus den Kategorien"Volume of Poetry Edito'' Nicht veröffentlichte Poetry.
Dan geef ik nu het woord aan commissaris Schreyer die de betrokken rubrieken nader zal toelichten.
Nun übergebe ich das Wort an die Frau Kommissarin Schreyer, die die von diesen Maßnahmen betroffenen Rubriken im Einzelnen erläutern wird.
Als compensatie heeft hij een verlaging van de betalingskredieten in de rubrieken 3 en 4, waarvan de begrotingsbevoegdheid bij deze Vergadering berust, geëist en gekregen.
Er hat dagegen eine Kürzung bei den Zahlungen in Rubrik 3 und 4- bei denen die Haushaltsbefugnisse unseres Parlaments liegen- gefordert und erreicht.
INTELENCE dient bij dergelijke patiënten met voorzichtigheid te worden gebruikt zie ook de rubrieken 4.4 en 5.2.
INTELENCE sollte bei diesen Patienten mit Vorsicht angewendet werden siehe auch Abschnitte 4.4 und 5.2.
Aanvragers voor nieuwe ISP's worden verzocht het GROENE aanvraagformulier te gebruiken en de relevante rubrieken gedetailleerd in te vullen.
Antragsteller für neue HKP sollten das GRÜNE Antragsformular benutzen und alle in Frage kommenden Rubriken detailliert ausfüllen.
Voldoende administratieve kredieten: gedetailleerde programmering van administratieve kredieten van de rubrieken 4 en 5 van het financiële meerjarenkader 2007-2013.
Ausreichende Verwaltungsmittel: Detaillierte Programmierung der Verwaltungsmittel aus Rubrik 4 und Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau 2007-2013.
de patiënten moeten zorgvuldig gemonitord worden zie de rubrieken 4.2 en 5.2.
Patienten sollen engmaschig überwacht werden siehe Abschnitte 4.2 und 5.2.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文