DIE ALS BASIS - vertaling in Duits

die als Grundlage
die als basis
die als grondslag
die als uitgangspunt
die als Basis
auf denen aufgebaut

Voorbeelden van het gebruik van Die als basis in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
kunnen wellicht concrete voorstellen worden overgenomen, die als basis voor verdere onderhandelingen kunnen dienen.
den wir voraussichtlich morgen annehmen werden, werden sich sicher konkrete Vorschläge ableiten lassen, die als Ausgangsbasis dienen können.
januari volgt dan een nieuwe, aanzienlijk aangevulde versie van het Verdrag die als basis dient voor de derde fase van de werkzaamheden van de Conventie, de zgn. onderhandelingsfase.
wesentlich ausgearbeitetere Fassung der Vertrags vorgelegt werden, die als Grundlage für die dritte Phase(die"Verhandlungsphase") der Arbeiten des Konvents dienen werde.
De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen, die als basis zullen dienen voor een debat in de Europese Raad over het gecoördineerde antwoord dat de EU moet geven op de economische vertraging.
Der Rat hat die folgenden Schlussfolgerungen angenommen, die als Grundlage für eine Aussprache des Europäischen Rates über eine koordinierte Reaktion der EU auf den Konjunkturrückgang dienen sollen.
een aantal cijfers die als basis gebruikt zijn voor de bijlage bij Verordening(EG)
daß einige Zahlen, die als Grundlage für den Anhang der Verordnung(EG) Nr. 1619/1999 der Kommission(4)
een reeks eenheidswaarden die als basis kunnen worden gebruikt voor de berekening van rechten voor het gebruik van wegeninfrastructuur.
verlässliche Methoden und eine Reihe von Werten je Einheit, die als Grundlage für die Berechnung von Straßenbenutzungsgebühren dienen können.
De armste regio's moeten worden aangemoedigd geïntegreerde ontwikkelingsplannen uit te werken in de vorm van nationale documenten die als basis kunnen dienen om een verband te leggen tussen hun specifieke kenmerken en mogelijkheden.
Die ärmsten Regionen müssen dazu angehalten werden, integrierte Entwicklungspläne als nationale Dokumente auszuarbeiten, die als Grundlage für die Darlegung ihrer spezifischen Merkmale und ihres Potenzials dienen könnten.
gebaseerd zijn op een reeks beginselen die als basis dienen voor overeenkomsten met derde landen,
auf ein einziges Paket von Prinzipien basiert sein, das als Grundlage für Übereinkünfte mit Drittländern fungieren würde
de lidstaten hebben de wederzijdse bijstand tussen deze autoriteiten dit jaar gekozen als een van de centrale onderwerpen van de vragenlijst die als basis voor de nationale bijdragen heeft gediend.
Behörden ist in diesem Jahr von der Kommission und den Mitgliedstaaten als ein zentrales Thema des Fragebogens festgelegt worden, der als Grundlage für die nationalen Beiträge diente.
verwerkt in één enkele geconsolideerde tekst die als basis kan dienen voor de eerste universele kadercode inzake maritieme arbeid Maritime Labour Code.
seit 1919 angenommen wurden, in einem einzigen konsolidierten Text zusammengefasst, der als Grundlage für das erste Internationale Arbeitsgesetzbuch für den Seeverkehr dienen soll.
Is ingenomen met de afronding van een haalbaarheidsstudie die als basis moet dienen voor het opstellen van een werkbaar alternatief technisch scenario om, als onderdeel van een noodplan, SIS II te ontwikkelen als verdere uitwerking van SIS 1+;
Begrüßt, dass eine Machbarkeitsstudie durchgeführt worden ist, auf deren Grundlage ein prak tikables alternatives technisches Szenario für die Weiterentwicklung des SIS 1+ zum SIS II im Rahmen eines Notfallplans ausgearbeitet werden kann;
de ministeriële verklaring over e-inclusie, die als basis diende voor het document waarover vandaag wordt gedebatteerd, in 2006 werd aangenomen in Riga,
die Ministererklärung zur digitalen Integration, die als eine der Grundlagen für das heute diskutierte Dokument diente, 2006 in der lettischen Hauptstadt Riga verabschiedet wurde,
Een recente studie over de GPP-prestaties in de lidstaten heeft de Commissie duidelijke indicaties gegeven over de huidige GPP-niveaus in de best presterende lidstaten, die als basis dienen voor de doelstelling van de vernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling.
Eine Studie über den Stand der umweltorientierten Beschaffung in den EU-Mitgliedstaaten aus jüngster Zeit hat der Kommission klare Erkenntnisse über die auf diesem Gebiet erzielten Ergebnisse in den dabei leistungsstärksten Mitgliedstaaten vermittelt, die die Basis für die in der Strategie für nachhaltige Entwicklung gesetzte Zielvorgabe sind.
Voor de doeleinden van deze verordening wordt de"referentieperiode voor de wegingen" van een GICP omschreven als de consumptie- of uitgavenperiode van twaalf maanden, die als basis dient voor de schatting van de wegingen bij de vaststelling van het laatste GICP.
Im Sinne dieser Verordnung gilt als"Bezugszeitraum der Gewichtungen" für den HVPI die zwölfmonatige Verbrauchs- oder Ausgabenperiode, auf deren Grundlage die Gewichtungen für die Erstellung der jüngsten HVPI-Indexzahl geschätzt werden.
de mededeling van de Commissie over de Europese belangen die als basis voor het debat van vandaag heeft gediend,
Die Mitteilung der Kommission über das europäische Interesse, die die Grundlage für die heutige Debatte war,
er over dit onderwerp een diepgaande discussie moet worden gevoerd, die als basis zou kunnen dienen voor verdere initiatieven ter bevordering van het vrijwilligerswerk in Europa.
die ehrenamtliche Tätigkeit Gegenstand einer eingehenden Debatte sein sollte, auf deren Grundlage weitere Maßnahmen zur Förderung der Freiwilligenarbeit in Europa ergriffen würden.
ideeën te formuleren die als basis voor overeenstemming tussen de partijen zouden kunnen dienen.
Vorschläge zu formulieren, die als Basis für eine Verständigung zwischen den Parteien dienen könnten.
In 1991 heeft de Commissie een strategie voor de convergentie van de stelsels van sociale zekerheid voorgesteld, die als basis heeft gediend voor twee,
Im Jahre 1991 schlug die Kommission eine Annäherungsstrategie für den Sozialschutz vor, die die Grundlage für zwei vom Rat im Jahre 1992 angenommene Empfehlungen bildete,
In aansluiting op het politieke akkoord zal de Raad zijn gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot alle Commissievoorstellen vaststellen, die als basis zullen dienen voor de onderhandelingen met het Europees Parlement,
Nach der politischen Einigung wird der Rat nun seine gemeinsamen Standpunkte zu den einzelnen Kommissionsvorschlägen festlegen und auf dieser Grundlage mit dem Europäischen Parlament ver handeln,
en het Agadirproces10, die als basis kunnen of weldra zullen kunnen dienen voor de ontwikkeling van concrete samenwerkingsinitiatieven op vervoersgebied.
und der Agadir-Prozess10- auf deren Basis eine konkrete Kooperation im Verkehrssektor aufgebaut werden kann oder bereits entsteht.
ze weerhoudt de Commissie er niet van een breed scala van beleidsinitiatieven te produceren die als basis dienen voor de beleidsdefinitie van de EU ten aanzien van de belangrijke strijd tegen het terrorisme.
hindert sie aber auch nicht daran, eine Vielzahl politischer Initiativen zu ergreifen, die die Grundlage für die Politikgestaltung der Union im wichtigen Bereich der Terrorismusbekämpfung bilden.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0533

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits