Voorbeelden van het gebruik van Die als basis in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
kunnen wellicht concrete voorstellen worden overgenomen, die als basis voor verdere onderhandelingen kunnen dienen.
januari volgt dan een nieuwe, aanzienlijk aangevulde versie van het Verdrag die als basis dient voor de derde fase van de werkzaamheden van de Conventie, de zgn. onderhandelingsfase.
De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen, die als basis zullen dienen voor een debat in de Europese Raad over het gecoördineerde antwoord dat de EU moet geven op de economische vertraging.
een aantal cijfers die als basis gebruikt zijn voor de bijlage bij Verordening(EG)
een reeks eenheidswaarden die als basis kunnen worden gebruikt voor de berekening van rechten voor het gebruik van wegeninfrastructuur.
De armste regio's moeten worden aangemoedigd geïntegreerde ontwikkelingsplannen uit te werken in de vorm van nationale documenten die als basis kunnen dienen om een verband te leggen tussen hun specifieke kenmerken en mogelijkheden.
gebaseerd zijn op een reeks beginselen die als basis dienen voor overeenkomsten met derde landen,
de lidstaten hebben de wederzijdse bijstand tussen deze autoriteiten dit jaar gekozen als een van de centrale onderwerpen van de vragenlijst die als basis voor de nationale bijdragen heeft gediend.
verwerkt in één enkele geconsolideerde tekst die als basis kan dienen voor de eerste universele kadercode inzake maritieme arbeid Maritime Labour Code.
Is ingenomen met de afronding van een haalbaarheidsstudie die als basis moet dienen voor het opstellen van een werkbaar alternatief technisch scenario om, als onderdeel van een noodplan, SIS II te ontwikkelen als verdere uitwerking van SIS 1+;
de ministeriële verklaring over e-inclusie, die als basis diende voor het document waarover vandaag wordt gedebatteerd, in 2006 werd aangenomen in Riga,
Een recente studie over de GPP-prestaties in de lidstaten heeft de Commissie duidelijke indicaties gegeven over de huidige GPP-niveaus in de best presterende lidstaten, die als basis dienen voor de doelstelling van de vernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling.
Voor de doeleinden van deze verordening wordt de"referentieperiode voor de wegingen" van een GICP omschreven als de consumptie- of uitgavenperiode van twaalf maanden, die als basis dient voor de schatting van de wegingen bij de vaststelling van het laatste GICP.
de mededeling van de Commissie over de Europese belangen die als basis voor het debat van vandaag heeft gediend,
er over dit onderwerp een diepgaande discussie moet worden gevoerd, die als basis zou kunnen dienen voor verdere initiatieven ter bevordering van het vrijwilligerswerk in Europa.
ideeën te formuleren die als basis voor overeenstemming tussen de partijen zouden kunnen dienen.
In 1991 heeft de Commissie een strategie voor de convergentie van de stelsels van sociale zekerheid voorgesteld, die als basis heeft gediend voor twee,
In aansluiting op het politieke akkoord zal de Raad zijn gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot alle Commissievoorstellen vaststellen, die als basis zullen dienen voor de onderhandelingen met het Europees Parlement,
en het Agadirproces10, die als basis kunnen of weldra zullen kunnen dienen voor de ontwikkeling van concrete samenwerkingsinitiatieven op vervoersgebied.
ze weerhoudt de Commissie er niet van een breed scala van beleidsinitiatieven te produceren die als basis dienen voor de beleidsdefinitie van de EU ten aanzien van de belangrijke strijd tegen het terrorisme.