EIGENHEID - vertaling in Duits

Eigenheit
eigenheid
eigenaardigheid
bijzonderheid
Individualität
individualiteit
eigenheid
persoonlijkheid
individuele
individu
individualisme
Besonderheiten
kenmerken
bijzonderheid
eigenaardigheid
specificiteit
bijzondere
specifieke karakter
specifieke aard
specifieke kenmerken
speciaal kenmerk
specifieke eigenschappen
Einzigartigkeit
uniciteit
uniekheid
unieke
eigenheid
uitzonderlijkheid
Eigenart
eigen karakter
aard
eigenheid
eigenaardigheid
kenmerken
eigenschap
specificiteit
Identitäten
identiteit
identificatie
Eigenheiten
eigenheid
eigenaardigheid
bijzonderheid

Voorbeelden van het gebruik van Eigenheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
rekening wordt gehouden met de eigenheid en de bevoegdheden van de lokale
regionale und lokale Identitäten und Vorrechte geachtet
De esthetische en architecturale eigenheid, in combinatie met de structurele en bouwfysische voordelen, bekoren zowel architect als bouwheer.
Sowohl Architekten wie auch Bauherrn wissen die Kombination seiner ästhetischen und architektonischen Eigenheiten mit seinen strukturellen, bauphysikalischen Vorteilen zu schätzen.
sterk Europa waarin elk Europees volk zijn plaats heeft en zijn culturele eigenheid kan bewaren.
starkes Europa eingesetzt, in dem jedes europäische Volk seinen Platz hat und seine kulturelle Eigenart bewahren kann.
originaliteit en eigenheid van elke persoon.
Originalität und Einzigartigkeit eines jeden Menschen.
Ik dank de heer Mulder dat hij mij alweer een ruiker Europese culturele eigenheid heeft geschonken.
Ich bedanke mich aber bei Herrn Mulder, daß er mir jetzt einen weiteren Strauß kultureller Eigenheiten Europas hier überreicht hat.
Het is daarnaast belangrijk dat, wanneer een permanente politieke dialoog wordt ingesteld op het niveau van het ontvangende land, de eigenheid van elke speler of organisatie uit het maatschappelijk middenveld wordt gerespecteerd.
Darüber hinaus sollte bei der Schaffung eines ständigen politischen Dialogs auf Ebene des Empfängerlands der Eigenheiten der einzelnen Akteure und zivilgesellschaftlichen Organisa tionen Rechnung getragen werden.
De eigenheid van de Europese landbouw berust op het evenwicht tussen mens,
Die Identität der europäischen Landwirtschaft beruht auf einem Gleichgewicht zwischen den Menschen,
We moeten de eigenheid van deze regio binnen het Oostelijk Partnerschap erkennen
Man muss die Spezifität der Region innerhalb der Östlichen Partnerschaft anerkennen
In deze richtlijn wordt rekening gehouden met de eigenheid van deze ondernemingen en met de onderlinge verschillen in de structuur van de betrokken sectoren binnen de Gemeenschap samenvatting 1.3.
Berücksichtigt werden der besondere Charakter dieser Unternehmen und die in diesen Sektoren innerhalb der Gemeinschaft bestehenden strukturellen Unterschiede Zusammenfassung 1.3.
Maar zoals ook vanmorgen is gezegd, sport moet zijn eigenheid behouden, met name haar sociale
Trotzdem muss der Sport, wie auch heute Vormittag in Erinnerung gebracht wurde, seine spezifische, vorwiegend soziale
De organisatie van dé medische verzorging is vaak niet aangepast aan de behoeften van de bevolking en haar culturele eigenheid.
Die häufige Unangepaßtheit der Pflegesysteme an die Bedürfnisse der Bevölkerung und ihre kulturelle Identitär.
die naarmate Ottawa de banden met Londen verbreekt, alle eigenheid verliezen.
Ottawa die Verbindungen zu London abbricht, jede Eigentümlichkeit verlieren.
Dit alles Mr Huxter zag over de bussen van de tabak raam, en de eigenheid van het gedrag van de man gevraagd
All dies Mr. Huxter sah in den Kanister der Tabak-Fenster, und die Singularität der das Verhalten des Menschen veranlasste ihn dazu,
hebben ze uiteindelijk vaak bijgedragen tot het uitdragen van de culturele eigenheid van een hele streek.
dienen nunmehr oftmals als eine echte Gelegenheit zur Aufwertung der kulturellen Eigen tümlichkeit einer ganzen Region.
de Indonesische regering onder toenemende druk-staat om te democratiseren en om ook de eigenheid, de zelfbeschikking van Oost-Timor te erkennen
ja zunehmend unter Druck, den Demokratisierungsprozeß einzuleiten und die Eigenheit, die Selbst bestimmung Osttimors
regionale of nationale eigenheid" rekening te houden,
regionalen oder nationalen Besonderheiten" berücksichtigen zu wollen,
Door de eigenheid van de winkels, de ligging aan de kust in de buurt van allerlei populaire attracties
Aufgrund der Eigenheit der Geschäfte, der Lage an der Küste in der Nähe aller möglichen beliebten Sehenswürdigkeiten
dit is een geweldige oplossing voor mensen die de eigenheid van het interieur van hun huizen te zetten in de eerste plaats,
ist dies eine großartige Lösung für Menschen, die die Individualität des Inneren ihrer Häuser an erster Stelle setzen,
waarin rekening is gehouden met hun eigenheid, dient deze in de gelegenheid te stellen hun activiteiten over de landsgrenzen heen uit te breiden tot het gehele grondgebied van de Gemeenschap
die sich auf gemeinsame Grundsätze stützt, aber ihren Besonderheiten Rechnung trägt, sollen die Voraussetzungen für ein grenzüberschreitendes Tätigwerden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft
de eenheidsmunt het uitgangspunt blijven, zonder dat de eigenheid van lidstaten in het gedrang komt.
der einheitlichen Währung der Eckpfeiler bleiben, ohne dass die Eigenheit der Mitgliedstaaten dadurch Schaden nimmt.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0813

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits