Voorbeelden van het gebruik van Europees openbaar aanklager in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Op institutioneel gebied moeten vooral de verschillende mogelijke constellaties voor de combinatie van de Europees openbaar aanklager en Eurojust worden bestudeerd.
Auf institutioneller Ebene müssen vor allem die verschiedenen Konzepte für die Verknüpfung von Europäischer Staatsanwaltschaft und Eurojust geprüft werden.
Wat de strafbare feiten betreft die een Europees openbaar aanklager zou mogen vervolgen,
Auch was die Straftatbestände angeht, die vom Europäischen Staatsanwalt zu verfolgen wären,
Een deel van de voorstanders van het voorstel verdedigt bovendien de idee de toetsing van de handelingen van de Europees openbaar aanklager op communautair niveau te laten plaatsvinden,
Ein Teil der Befürworter des Vorhabens vertritt zudem den Standpunkt, dass die Kontrolle der Handlungen der Europäischen Staatsanwaltschaft auf Gemeinschaftsebene angesiedelt werden muss,
Velen stellen zelfs voor verder te gaan en de Europees openbaar aanklager ook de vervolging toe te vertrouwen van ernstige vormen van criminaliteit74 die belangrijke gemeenschappelijke belangen schaden75,
Viele sprechen sich sogar dafür aus, noch weiter zu gehen und der Europäischen Staatsanwaltschaft die Verfolgung schwerer Straftaten74 zulasten wesentlicher gemeinsamer Interessen75 wie der der Verbraucher,
De Commissie is ook van mening dat de nationale gerechtelijke instanties in staat moeten zijn om de justitiële controle op de handelingen van de Europees openbaar aanklager uit te voeren, zodat een Europese rechtbank voor strafzaken niet absoluut noodzakelijk is.
Die Kommission ist auch der Auffassung, dass für die justizielle Kontrolle der Handlungen des Europäischen Staatsanwalts der innerstaatliche Rechtsweg ausreicht und ein europäisches Strafgericht nicht zwingend notwendig ist.
De graad van harmonisatie van het bewijsrecht die wenselijk is voor het goed functioneren van een Europees openbaar aanklager, zou het voorwerp moeten uitmaken van een diepgaander studie,
Inwieweit eine Harmonisierung des Beweisrechts für ein reibungsloses Funktionieren der Europäischen Staatsanwaltschaft wünschenswert ist, sollte unter Berücksichtigung des Arbeitsprogramms der Kommission für den Bereich der
De antiterreureenheid van Europol moet worden versterkt, maar een Europees openbaar aanklager hebben we niet nodig.
Die Antiterror-Einheit von Europol muss gestärkt werden, aber wir brauchen keine Europäische Staatsanwaltschaft, und es ist klug,
waarin wordt gesteld dat door de Europees openbaar aanklager discretionaire bevoegdheid te geven,
diese Lösung von vielen Seiten abgelehnt wird, da sie dem Europäischen Staatsanwalt einen Ermessensspielraum lässt,
zou vervolgens kunnen besluiten het bevoegdheidsterrein van de Europees openbaar aanklager uit te breiden tot strafbare feiten die andere belangen van de Unie schaden.
mit verstärkter qualifizierter Mehrheit beschließen, den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Staatsanwaltschaft auf Straftaten zulasten anderer Interessen der Union auszuweiten.
Ten slotte wil de Commissie aan de hand van nationale varianten tonen hoe een Europees openbaar aanklager, die over waarborgen op het gebied van onafhankelijkheid beschikt, zich zou kunnen
Schließlich wird die Kommission mittels nationaler Varianten aufzeigen, wie eine Europäische Staatsanwaltschaft, deren Unabhängigkeit garantiert wird, und die Strafrechtsordnungen der Mitgliedstaaten integriert werden könnten,
Ik heb daarop dan ook onmiddellijk besloten om een Groenboek samen te stellen waarin het voorstel voor een Europees openbaar aanklager nader wordt uitgelegd en waarin gedemonstreerd wordt hoe die openbaar aanklager in de praktijk zou kunnen functioneren.
Ich habe deshalb umgehend die Ausarbeitung eines Grünbuchs beschlossen, das den Vorschlag für einen Europäischen Staatsanwalt präzisieren und aufzeigen soll, wie dieser Staatsanwalt in der Praxis funktionieren könnte.
In 2001 heeft de Commissie een groenboek aangenomen[30] dat de discussie op gang moest brengen over de oprichting van een Europees openbaar aanklager om de criminaliteit die een bedreiging vormt voor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen doeltreffender te kunnen aanpakken.
Im Jahr 2001 verabschiedete die Kommission ein Grünbuch[30] zur Anregung einer Diskussion über die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zwecks wirksamerer Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten rechtswidrigen Handlungen.
Een eerste mogelijkheid is de totstandbrenging van een organieke verbinding: de Europees openbaar aanklager zou lid kunnen worden van een versterkte Eurojust-eenheid om de complementariteit
Zunächst könnte eine institutionelle Verbindung hergestellt werden: Die Europäische Staatsanwaltschaft könnte Mitglied einer verstärkten Stelle Eurojust werden,
De staatshoofden en regeringsleiders hebben op hun bijeenkomst te Laken de Raad verzocht zich onverwijld te buigen over het groenboek van de Commissie over een Europees openbaar aanklager en daarbij rekening te houden met de verscheidenheid van de rechtsstelsels en juridische tradities.
So haben die Staats- bzw. Regierungschefs auf ihrer Tagung in Laeken den Rat gebeten,"das Grünbuch der Kommission betreffend den Europäischen Staatsanwalt unter Berücksichtigung der Verschiedenheit der Rechtssysteme und -traditionen zügig zu prüfen.
Het ziet er dus naar uit dat het debat, dat met dynamiek gevoerd wordt, de richting uitgaat van een geleidelijke bewustwording van de noodzaak van een Europees openbaar aanklager en van de meerwaarde die deze zou betekenen voor de beteugeling van de tegen de financiële belangen van de Gemeenschap gerichte criminaliteit.
Die Debatte scheint somit eine echte Dynamik hin zu einer schrittweisen Sensibilisierung für die Notwendigkeit einer Europäischen Staatsanwaltschaft und den daraus erwachsenden Mehrwert für die Bekämpfung der Kriminalität zulasten der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu entwickeln.
het ging over het Europees arrestatiebevel en de Europees openbaar aanklager, waarop ik een enorme aanvaring kreeg met de fungerend voorzitter van de Raad.
ich über den europäischen Haftbefehl und die europäische Staatsanwaltschaft sprach. Anschließend hatte ich einen enormen Krach mit dem Ratspräsidenten.
De instelling van het ambt van Europees openbaar aanklager zou geen afbreuk doen aan de bevoegdheden van Eurojust op het gebied van de criminaliteit, mits de Europees openbaar aanklager prioritaire bevoegdheid krijgt op het gebied van de financiële belangen van de Gemeenschap.
Wird eine Europäische Staatsanwaltschaft geschaffen, könnten die Zuständigkeiten von Eurojust im Bereich der Kriminalitätsbekämpfung durchaus aufrechterhalten werden, sofern die vorrangige Zuständigkeit der Europäischen Staatsanwaltschaft für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften vorgesehen wird.
Ongeacht voor welke oplossing men kiest, zou de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap van meet af aan deel moeten uitmaken van de harde kern van de bevoegdheden van de Europees openbaar aanklager.
Unabhängig davon, welche Option gewählt wird, sollte der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften von Anfang an zu den grundlegenden Befugnissen der Europäischen Staatsanwaltschaft gehören.
de rechten van individuen, worden versterkt door de instelling van een Europees openbaar aanklager.
der Rechte des Einzelnen, durch die Schaffung der Europäischen Staatsanwaltschaft verbessert werden.
objectieve discussie met alle betrokkenen over de instelling van een Europees openbaar aanklager en zijn manier van functioneren, met name natuurlijk
unvoreingenommene Diskussion über die Schaffung eines Europäischen Finanzstaatsanwalts und seine Funktionsweise mit allen beteiligten Kreisen eingeleitet wird,
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0306

Europees openbaar aanklager in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits