HET OVERGANGSPROCES - vertaling in Duits

Übergangsprozess
overgangsproces
overgang
omschakelingsproces
transitieproces
transitie
der Transformationsprozeß
den Übergang
den Umstellungsprozess

Voorbeelden van het gebruik van Het overgangsproces in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wij hebben tevens een algehele strategie uitgestippeld ter ondersteuning van het overgangsproces in Oekraïne.
Vor einiger Zeit haben wir eine Gesamtstrategie zur Unterstützung des Übergangsprozesses in der Ukraine erarbeitet.
Voorts kan de Kaderovereenkomst een positieve uitwerking hebben op het overgangsproces naar een parlementaire democratie.
Zudem kann das Rahmenabkommen günstige Auswirkungen auf den Übergangsprozeß zu einer parlamentarischen Demokratie haben.
bevindt zich nog steeds in het overgangsproces.
es befindet sich aber immer noch im Übergang.
Wat dat aangaat heeft men het mij kwalijk genomen dat ik het overgangsproces tot het einde toe heb gesteund.
In diesem Zusammenhang haben es mir einige übel genommen, dass ich den Übergangsprozess bis zum Ende unterstützt habe.
Alleen zo kunnen we deze mensen doen verlangen naar onze waarden en het overgangsproces faciliteren dat het land zal doormaken.
Dies ist die einzige Möglichkeit, um den Appetit dieser Menschen auf unsere Werte anzuregen und den Übergangsprozess, den das Land durchschreiten wird, zu erleichtern.
Ten tweede verzoeken wij de instellingen van de Europese Unie om zoveel mogelijk hulp te bieden bij het overgangsproces naar de democratie in Peru. Dat is iets dat wij in Europa kunnen doen.
Zweitens drängen wir auf eine Mitarbeit der Institutionen der Europäischen Union am demokratischen Prozess in Peru- was den europäischen Institutionen auch möglich ist.
de lange levensduur van voertuigen zullen het overgangsproces vertragen.
die lange Fahrzeugnutzungsdauer werden den Übergangsprozess verzögern.
De Europese Raad spreekt zijn grote ongerustheid uit over de recente gebeurtenissen in Oostelijk Congo, die het overgangsproces in gevaar zouden kunnen brengen.
Der Europäische Rat bringt seine tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse im östlichen Kongo zum Ausdruck, die den Übergangsprozess gefährden könnten.
kracht blijven van de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Macao na het overgangsproces.
Kooperationsabkommens zwischen der EG und Macau nach dem Übergabeprozeß ist vereinbart worden.
Het Comité vertrouwt erop dat de Commissie aan de recente, veeleer fragmentarische steunverlening tijdens het overgangsproces zo snel mogelijk een eind zal maken.
Er setzt Vertrauen in die Kommission, daß die jüngste Phase der eher frag men ta rischen Unterstützung während des Übergangsprozesses schnellstmöglich beendet wird.
politieke stabiliteit kan worden vergroot en het overgangsproces kan worden ondersteund.
Förderung der sozialen und politischen Stabilität sein und den Übergangsprozess unterstützen kann.
Er zijn meer inspanningen nodig om dit doel te bereiken, aangezien het overgangsproces in veel lidstaten traag op gang is gekomen.
Um dieses Ziel zu erreichen, sind verstärkte Anstrengungen nötig, denn in vielen Mitgliedstaaten ist die Umstellung nur zögerlich in Angriff genommen worden.
In het algemeen traden de grootste dalingen op in de eerste jaren van het overgangsproces 1989-1993.
Im allgemeinen fand der stärkste Rückgang in den frühen Jahren des Umbruchs statt 1989 bis 1993.
De Europese Raad neemt nota van de positieve wijze waarop het overgangsproces in Macau zich ontwikkeld heeft.
Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, daß sich der Übergangsprozeß in Macao auf positive Art und Weise entwickelt hat.
De coalitiestrijdkrachten en de Iraakse regeringsraad hebben al onze steun nodig bij de wederopbouw van Irak en het overgangsproces naar democratie.
Die Streitkräfte der Koalition und der irakische Regierungsrat müssen beim Wiederaufbau des Irak und dem Übergangsprozess zur Demokratie unsere volle Unterstützung erhalten.
van de overgangsregering zich geen kandidaat mogen stellen bij de verkiezingen die in het kader van het democratisch overgangsproces zullen plaatsvinden.
die die Nichtwählbarkeit der Mitglieder des Militärrats und der Übergangsregierung bei den im Rahmen des Übergangs zur Demokratie vorgesehenen Wahlen bestätigt.
Zodoende moet de Commissie zowel de rechtszekerheid garanderen van investeerders die getroffen worden door het overgangsproces als ook gelijkwaardige omstandigheden voor investeringen creëren voor alle lidstaten van de Europese Unie.
Daher muss die europäische Exekutive Rechtssicherheit für Investoren garantieren, die vom Übergangsprozess betroffen sein werden, und sie muss gleiche Investitionsbedingungen für Unternehmen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union garantieren.
opleidingsmogelijkheden van jongeren te vergroten en het overgangsproces van het onderwijs naar de arbeidsmarkt voor hen te vergemakkelijken.
Weiterbildung der Jugend durch Mobilität und eine Vereinfachung des Übergangs von der Ausbildung zum Arbeitsmarkt für junge Menschen.
ik een bescheiden rol heb kunnen spelen in het overgangsproces.
ich rechne es mir zur Ehre an, dass ich eine bescheidene Rolle im Übergangsprozess spielen konnte.
opleidingsmogelijkheden van jongeren met behulp van mobiliteit moeten vergroten en het overgangsproces van het onderwijs naar de arbeidsmarkt voor hen moeten vergemakkelijken.
konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche durch Mobilität und zur Erleichterung des Übergangs von Jugendlichen von der Ausbildung in den Arbeitsmarkt.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0772

Het overgangsproces in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits