MONDELINGE BEHANDELING - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Mondelinge behandeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
SWEDISH MATCH PHILIPPINES/ RAAD gezien de stukken en na de mondelinge behandeling op 4 mei 1999, het navolgende.
SWEDISH MATCH PHILIPPINES/ RAT aufgrund des schriftlichen Verfahrens und auf die mündliche Verhandlung vom 4. Mai 1999, folgendes.
Bij beschikking van de president van het Hof van 19 april 2005 zijn de twee hogere voorzieningen gevoegd voor de mondelinge behandeling en het arrest.
Mit Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofs vom 19. April 2005 sind die beiden Rechtsmittel zu gemeinsamer mündlicher Verhandlung und Entscheidung verbunden worden.
ofschoon regelmatig in het geding geroepen, bij de mondelinge behandeling niet verschijnt.
einen Kläger möglich sein, der trotz ordnungsgemäßer Ladung nicht zur mündlichen Verhandlung erscheint.
van het Reglement voor de procesvoering zonder mondelinge behandeling uitspraak moet worden gedaan.
über den gemäß Artikel 114§ 3 der Verfahrensordnung ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden ist.
Bij beschikking van de president van het Hof van 13 oktober 2005 zijn die twee zaken gevoegd voor de mondelinge behandeling en het arrest.
Mit Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofs vom 13. Oktober 2005 sind die beiden Rechtssachen zu gemeinsamer mündlicher Verhandlung und Entscheidung verbunden worden.
Onverminderd het bepaalde in artikel 48, kunnen partijen in de loop van de mondelinge behandeling hun betoog aanvullen
Unbeschadet des Artikels 48 können die Parteien in der mündlichen Verhandlung ihr Vorbringen ergänzen
het Gerecht(Tweede kamer- uitgebreid) besloten de mondelinge behandeling te openen.
hat auf Bericht des Berichterstatters beschlossen, die mündliche Verhandlung zu eröffnen.
tenzij het gerecht een mondelinge behandeling noodzakelijk acht.
das Gericht hält eine mündliche Verhandlung für notwendig.
Gelet op voorgaande overwegingen dient het verzoek van verzoekster in het hoofdgeding om heropening van de mondelinge behandeling niet te worden ingewilligd.
Angesichts der vorstehenden Erwägungen ist dem Antrag der Klägerin des Ausgangsverfahrens, die mündliche Verhandlung wiederzueröffnen, nicht stattzugeben.
die ter verkrijging van bewijs tijdens de mondelinge behandeling wordt gehoord,
die zur Beweisaufnahme mündlich vernommen werden,
Het Landgericht had verweerster een antwoordtermijn van één maand gegeven en de mondelinge behandeling op 5 maart 1975 vastgesteld.
Das Landge richt hatte der Beklagten eine Einlassungsfrist von einem Monat gewährt und Termin zur mündlichen Verhandlung auf den 5. März 1975 anberaumt.
Het Gerecht acht zich in casu voldoende voorgelicht door het onderzoek van de stukken om zonder mondelinge behandeling uitspraak te doen op het verzoek.
Das Gericht hält die sich aus den Akten ergebenden Angaben für ausreichend, um über den Antrag ohne Eröffnung der mündlichen Verhandlung zu entscheiden.
en beslist het dat geen mondelinge behandeling zal plaatsvinden.
und beschließt, daß die mündliche Verhandlung nicht eröffnet zu werden braucht.
de Commissie hebben zich tijdens de mondelinge behandeling bij dit verzoek aangesloten.
die Kommission haben sich diesem Antrag in der mündlichen Verhandlung angeschlossen.
Aan de beraadslaging wordt uitsluitend deelgenomen door de rechters die bij de mondelinge behandeling tegenwoordig waren,
An der Beratung nehmen nur die Richter teil, die bei der mündlichen Verhandlung zugegen waren,
Zoals tijdens de mondelinge behandeling voor het Hof is bevestigd,
Wie in der mündlichen Verhandlung vor dem Gerichtshof bestätigt wurde,
Erkenning en tenuitvoerlegging- Zonder mondelinge behandeling gegeven bevel tot be slag van een Frans gerecht- Uitvoerbaarheid in een andere verdragsluitende staat- Ver weermiddelen tegen het verzoek tot beslag- Inaanmerkingneming in de procedure tot ten uitvoerlegging- Voorwaarden.
Anerkennung und Vollstreckung- Ohne mündliche Verhandlung erlassener Arrestbefehl eines französischen Gerichts- Vollstreckbarkeit in einem anderen Vertragsstaat- Ein wendungen gegen den Arrestanspruch- Berücksichtigung im Vollstreckungsverfahren- Voraussetzungen.
Mitsdien moet worden nagegaan, of het Gerecht van een verkeerde rechtsopvatting is uitgegaan door te weigeren, de mondelinge behandeling te heropenen en maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten.
Somit ist zu prüfen, ob das Gericht dadurch, daß es die Wiedereröffnung der mündlichen Verhandlung, den Erlaß prozeßleitender Maßnahmen und die Anordnung einer Beweisaufnahme abgelehnt hat, Rechtsirrtümer begangen hat.
besloten de mondelinge behandeling in de twee zaken te openen
in beiden Rechtssachen die mündliche Verhandlung zu eröffnen und den Klägerinnen,
met name bij beslissingen over de noodzaak van een mondelinge behandeling en over de bewijsmiddelen en de omvang van de bewijslast.
insbesondere wenn es über das Erfordernis einer mündlichen Verhandlung und über die Beweismittel und den Umfang der Beweisaufnahme entscheidet.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0486

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits