OPLEVING - vertaling in Duits

Aufschwung
herstel
opleving
ontwikkeling
groei
opbloei
economie
opzwaai
Wiederbelebung
herstel
heropleving
reanimatie
revitalisering
herleving
reanimeren
revival
wederopleving
herlancering
revitalisatie
Erholung
herstel
recreatie
ontspanning
rust
recuperatie
recovery
genezing
opleving
terugwinning
respijt
Belebung
herstel
stimulering
opleving
stimuleren
nieuw leven in te blazen
verlevendiging
vitalisering
de revitalisering
een nieuwe impuls te geven
wederopleving
Wiederaufleben
herstel
heropleving
herleven
herleving
Energieschub
energie-boost
opleving
golf van energie
energiepiek
energieboost
Wiederaufschwung
herstel
opleving
weer
Aufschwungs
herstel
opleving
ontwikkeling
groei
opbloei
economie
opzwaai
Aufwärtsbewegung
opwaartse beweging
opleving

Voorbeelden van het gebruik van Opleving in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De hele wereld wachtte op de opleving van de Japanse eilanden.
Die ganze Welt erwartete die Wiederauferstehung der japanischen Inseln.
de eerste-tier steden de opleving hebben geleid, zijn er onmiskenbare tekenen van herstel in de kleinere steden.
First-Tier-Städte haben den Aufschwung führte, gibt es unbestreitbare Anzeichen einer Erholung in kleineren Städten.
De opleving van het Welsh in de afgelopen vijftien jaar na de decentralisatie is bliksemsnel gegaan.
Die Wiederbelebung des Walisischen über die letzten 15 Jahre seit der Dezentralisierung war kometenhaft.
Uw tweede opleving en bereikte zijn hoogtepunt vredesbeweging 1979-83 in de strijd tegen de neutronenbom
Ihren zweiten Aufschwung und Höhepunkt erreichte die Friedensbewegung 1979-83 im Kampf gegen die Neutronenbombe
Maar ondanks deze opleving is een van de oorzaken van het gebrek aan stabiliteit van de markt nog steeds aan wezig, namelijk het geringe gebruiksniveau van de produktiecapaciteit.
Trotz dieser Wiederbelebung besteht noch eine der Ursachen für die Instabilität des Marktes fort, nämlich der geringe Ausnutzungsgrad der Produktionsmöglichkeiten.
Over het algemeen zal de opleving matig zijn in de eerste helft van 2002,
Insgesamt gesehen wird die Erholung im ersten Halbjahr 2002 moderat ausfallen,
het is de sociale markteconomie die na de tweede wereldoorlog de opleving mogelijk heeft gemaakt.
es war die soziale Marktwirtschaft, die nach dem Zweiten Weltkrieg den Aufschwung ermöglicht hat.
Door de opleving van de binnenlandse vraag en de verslechtering van het internationale economische klimaat onderging de handelsbalans een verdere verslechtering.
Durch die Wiederbelebung der Inlandsnachfrage und die Verschärfung der weltwirtschaftlichen Bedingungen hat sich die Zahlungsbilanz weiter verschlechtert.
De recente groei in Europa berust voornamelijk op een opleving van de particuliere consumptie,
Die Hauptfaktoren des Wachstums, das in jüngster Zeit in Europa zu verzeichnen war, beruhen auf einer Belebung des privaten Verbrauchs,
Om zeker te zijn, de opleving van de vastgoedmarkt is het helpen om het faillissement van de groei in het hele land.
Um sicher zu sein, ist die Erholung auf dem Immobilienmarkt zu helfen Wachstum im ganzen Land zu stützen.
De ontwikkeling van milieuvriendelijke industrieën legt de basis voor een industriële opleving die een nieuwe dynamiek aan de economische bedrijvigheid zal geven.
Die Entwicklung von Umweltindustrien wird die Grundlagen für eine industrielle Erneuerung schaffen, die der Wirtschaft zu neuem Aufschwung verhelfen wird.
Ondanks de opleving van de wereldconjunctuur zal de uit voer in 1984 slechts weinig toenemen, hetgeen te verklaren is door de weinig bemoedigende vooruitzichten voor de ijzeren staalindustrie.
Trotz der Belebung der Weltkonjunktur werden die luxemburgischen Ausfuhren 1984 wegen der kaum ermutigenden Aussichten im Stahlsektor nur wenig zunehmen.
Maar het perspectief is verre van hopeloos; de opleving van een Russische dreiging kan overheersende trend naar Europese desintegratie misschien omkeren.
Doch die Aussichten sind alles andere als hoffnungslos; das Wiederaufleben einer Bedrohung durch Russland könnte den vorherrschenden Trend in Richtung eines europäischen Zerfalls umkehren.
De voor 1994 verwachte opleving zou net genoeg kunnen zijn om de daling van de werkgelegenheid te compenseren.
Die für 1994 erwartete Wiederbelebung dürfte gerade zum Ausgleich des Beschäftigungsrückgangs reichen.
De vermeerdering van de invoervolumes kan ten dele worden toegeschreven aan de opleving van de binnenlandse vraag in het eurogebied, vooral wat de bestedingscategorieën met een hoog invoergehalte betreft.
Die Ausweitung des Einfuhrvolumens kann zum Teil der Erholung der Binnennachfrage-- insbesondere nach den importintensivsten Kategorien-- im Euroraum zugeschrieben werden.
In 2005 groeide het BBP in de EU met gemiddeld 1,5%, waarbij inbegrepen een opleving van de economische bedrijvigheid in de tweede helft van het jaar.
Das BIP wuchs 2005 um durchschnittlich 1,5% in der EU und beinhaltete einen Aufschwung der Wirtschaftstätigkeit in der zweiten Jahreshälfte.
Dit belemmert de economische opleving, het scheppen van banen,
Dies wirkt sich nachteilig auf die Belebung der Konjunktur, die Schaffung von Arbeitsplätzen,
Er is nu behoefte aan een opleving van de investeringen, met name immateriële,
Künftig ist eine Wiederbelebung der Investitionen, insbesondere der nichtmateriellen wie Berufsbildung
Een zeer belangrijke bestuurder voor de opleving in vlak product het verkopen cijfers was verhoogde kosten voor hoogovenstaalproducenten.
Ein Schlüsselfahrer für die Aufwärtsbewegung im Flachprodukt, das Zahlen verkauft, war erhöhte Kosten für Hochofenstahlwerker.
De opleving van dit soort acties baart ons zorgen,
Das Wiederaufleben dieser Vorkommnisse ist besorgniserregend,
Uitslagen: 190, Tijd: 0.0611

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits