STABILISERING - vertaling in Duits

Stabilisierung
stabilisatie
stabilisering
stabiliseren
stabiliteit
Stabilität
stabiliteit
stabiel
stevigheid
zu stabilisieren
te stabiliseren
stabilisatie
stabilisering
stabiel te houden

Voorbeelden van het gebruik van Stabilisering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
is stabilisering, niet de aanwakkering van raciale
ist Stabilität, keine Aufstachelung zu rassistischen
We hebben een stabiel landbouwbeleid nodig, maar we moeten proberen die stabilisering ook op de financiële markten te vinden,
Wir brauchen eine stabile Agrarpolitik, aber Stabilität müssen wir nicht nur in der Landwirtschaft anstreben,
In deze drie gevallen is één van de belangrijkste doelstellingen de versterking, stabilisering, ontwikkeling en aanpassing van de plaatselijke onderzoeksystemen.
In allen drei Fällen besteht eines der Hauptziele darin, die lokalen Forschungssysteme zu stärken, zu stabilisieren und zu entwickeln oder anzupassen.
Programma's en instrumenten voor stabilisering en conflictpreventie moeten tot de hoogste prioriteiten van het nieuwe ENB behoren.
Programme und Instrumente für Stabilität und Konfliktverhütung sollten zu den obersten Prioritäten der neuen ENP gehören.
(RO) Voor de internationale gemeenschap en de strijd tegen terrorisme is stabilisering van Afghanistan een belangrijke uitdaging voor het veiligheidsbeleid.
Afghanistan zu stabilisieren ist eine sicherheitspolitische Hauptaufgabe für die internationale Gemeinschaft und den Kampf gegen den Terrorismus.
Ze zou haar positie moeten versterken door vrede en stabilisering in conflictgebieden te bevorderen.
Sie sollte daher ihre Rolle bei der Förderung des Friedens und der Stabilität in Konfliktgebieten ausbauen.
die gericht was op bestrijding van de overschotproduktie en stabilisering van de uitgaven.
die Überproduktion zu bekämpfen und die Ausgaben zu stabilisieren.
Er is een grote taak weggelegd voor de Europese Unie bij de stabilisering en de toekomst van het land.
Die Europäische Union ist ein wesentlicher Faktor für die Stabilität und die Zukunft der Ukraine.
ook wederopbouw van de administratie en politieke stabilisering, die noodzakelijk zijn voor verdere ontwikkeling.
auch neue Verwaltungsbehörden und politische Stabilität, ohne die eine Entwicklung nicht möglich ist.
Met het oog op een stabilisering van de situatie moedigt de EU de politieke dialoog tussen alle betrokken politieke krachten aan.
Die EU tritt für den politischen Dialog zwischen allen relevanten politischen Kräften zur Stabilisierung der Lage ein.
de grote doelstelling, stabilisering van de Balkanregio, niet kan worden bereikt
das große Ziel der Stabilisierung der Balkanregion nicht erreicht werden kann,
Andere in aanmerking te nemen criteria zijn stabilisering van de marktprijzen, de ondersteuning van het inkomen van de producenten
Weitere zu berücksichtigende Kriterien sind die Stabilisierung der Marktpreise, die Stützung der Erzeugereinkommen
Ook kan de mobiliteit binnen de Europese Unie op middellange termijn bijdragen aan een stabilisering van de basis van werknemers, vooral in de landen die getroffen worden door de demografische veranderingen.
Auch kann die Mobilität innerhalb der Europäischen Union mittelfristig einen Beitrag zur Stabilisierung der Arbeitskräftebasis in den besonders von dem demografischen Wandel betroffenen Ländern leisten.
Derhalve moet stabilisering van de markten- waaronder het creëren van een zgn."vangnet"- een van de belangrijkste punten in de hervorming van het GLB zijn!
Die Stabilisierung der Märkte- inkl. der Schaffung eines sog."Sicherheitsnetzes"- muss somit eine der Zentralaufgaben der GAP-Reform sein!
democratisering en stabilisering van de regio, de zogenaamde"CARDS"steun, die 230 miljoen euro bedraagt.
das ist die Gemeinschaftshilfe für den Wiederaufbau, die Demokratie und die Stabilisierung in der Region, die so genannte CARDS-Hilfe.
In een aantal landen is de stabilisering namelijk reeds een feit, en daar gaat het er om een dynamische ontwikkeling richting Europa in te zetten.
Denn in einigen der Länder sind wir jetzt an einem Punkt, wo es darum geht, nach der Stabilisierung in eine dynamische europäische Entwicklung einzutreten.
In dat verband kondigt de Commissie aan dat zij voorstellen zal indienen voor stabilisering van de zuivelsector, en onderstreept zij dat moet worden nagedacht over de toekomst van de suikersector.
In diesem Zusammenhang kündigt die Kommission Vorschläge zur Stabilisie rung des Milchmarkts an und betont die Notwendigkeit von Überlegungen zur Zukunft des Zuckersektors.
De positieve bijdrage van niet-gouvernementele actoren aan de consolidering, stabilisering en democratisering van het politieke bestel mag niet worden onderschat.
Der positive Einfluss der nicht staatlichen Akteure auf die Konsolidierung stabiler und demokratischer politischer Rahmenbedingungen darf nicht unterschätzt werden.
De nadruk die wordt gelegd op stabilisering verklaart waarom(interne
Durch den auf die Stabilisierung gelegten Schwerpunkt ergibt sich auch die Erklärung,
De presidentsverkiezingen zijn een belangrijke stap in de stabilisering van het land en tonen aan
Die Präsidentschaftswahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Stabilisierung des Landes und ein Beleg dafür,
Uitslagen: 547, Tijd: 0.0722

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits