STEUN VERLENEN - vertaling in Duits

unterstützen
steunen
ondersteunen
helpen
staan
ondersteuning
steun verlenen
bevorderen
onderschrijven
aanmoedigen
stimuleren
Unterstützung
steun
ondersteuning
bijstand
hulp
ondersteunen
assistentie
te steunen
helpen
steunverlening
medewerking
Beihilfen gewähren
Hilfe leisten
hulp bieden
hulp verlenen
bijstand verlenen
steun verlenen
hulp leveren
bijstand bieden
steun leveren
unterstützt
steunen
ondersteunen
helpen
staan
ondersteuning
steun verlenen
bevorderen
onderschrijven
aanmoedigen
stimuleren
die Stützung
de ondersteuning
de steun
te ondersteunen
Zuschüsse
subsidie
bijdrage
steun
beurs
subsidiëring
toelage
bijstand
tegemoetkoming
gift
Hilfe gewähren
bijstand verlenen
hulp verlenen
steun verlenen

Voorbeelden van het gebruik van Steun verlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het YJ£ en Denemarken vormen samen de groep van landen die weinig steun verlenen.
Das Vereinigte Königreich und Dänemark vergeben wenig Beihilfen.
Daarom moeten we financiële steun verlenen aan vaccinatieprogramma's voor kinderen tegen difterie, tetanus en andere infectieziekten.
Wir sollten deshalb Impfprogramme für Kinder gegen Diphtherie, Tetanus und andere ansteckende Krankheiten finanziell unterstützen.
De EU zal verder steun verlenen aan de versterking van de instellingen op dit gebied.
Die EU wird ihre Hilfe zur Unterstützung von auf diesem Gebiet tätigen Institutionen fortführen.
De overheid kan financiële instellingen ook steun verlenen bij het opzetten van groeifondsen voor ondernemingen ter bevordering van eigen vermogen ten behoeve van kmo's.
Die öffentliche Hand kann Finanzinstitute ebenfalls dabei unterstützen, Wachstumsfonds für die Eigenkapitalfinanzierung von KMU einzurichten.
Ze mag daarbij absoluut geen steun verlenen aan mensen van de oude ploeg die de mensenrechten schenden.
Sie muß dabei unbedingt sicherstellen, daß keinerlei Unterstützung an Menschenrechtsverletzer der alten Riege geht.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag steun verlenen aan de voorstellen van de rapporteur voor deze richtlijn in tweede lezing.
Herr Präsident, ich möchte den Vorschlägen der Berichterstatterin für die in zweiter Lesung zu beratende Richtlinie unterstützen.
Staat gedurende ten hoogste twaalf maanden nationale steun verlenen om het inkomensverlies door de revaluatie op te vangen;
Kann ein Mitgliedstaat für maximal 12 Monate einzelstaatliche Beihilfen gewähren, um den aufwertungsbedingten Einkommensverlust auszugleichen;
Doelstelling: Financiële steun verlenen voor de kosten voor de aanpassing van de eerste goederenlocomotieven van een reeks die zal worden ingezet op de nieuwe Betuwelijn.
Zielsetzung: Finanzielle Unterstützung für die ETCS-Ausrüstung der ersten einer Serie von Güterzuglokomotiven, die die neue Betuwe-Strecke befahren werden.
Wij als EU kunnen op allerlei manieren steun verlenen, in samenwerking met de VN en internationale organen.
Seitens der EU können wir gemeinsam mit der UN und internationalen Organen verschiedene Formen der Hilfe leisten.
Ik wil mijn volledige steun verlenen aan de conclusies van dit verslag waarin de Commissie verzocht wordt te streven naar.
Ich möchte die Schlußfolgerungen dieses Berichts voll und ganz unterstützen, der die Kommission auffordert.
Zij kunnen grond ter beschikking stellen van bedrijven die werkgelegenheid scheppen en indirecte steun verlenen aan andere.
Sie können Unternehmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen Grundstücke bereitstellen und indirekte Beihilfen gewähren.
internationale financiële onderhandelingen, en steun verlenen voor workshops, cursussen
internationale Finanzverhandlungen vermitteln und Unterstützung für Workshops, Lehrgänge
Ik kan op basis hiervan geen steun verlenen aan dit verslag, en ik waarschuw mijn collega's voor de nadelige gevolgen ervan.
Ich konnte diesen Bericht daher nicht unterstützen und ich warne die Kolleginnen und Kollegen vor seinen Auswirkungen.
technische en diplomatieke steun verlenen om deze conferentie tot een succes te maken.
technische und diplomatische Hilfe leisten, damit die Konferenz ein Erfolg wird.
Met het oog op deze prioriteiten moeten de lidstaten vooral steun verlenen voor de volgende kernacties.
Um diesen Prioritäten Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten die Stützung auf Schlüsselaktionen in folgenden Bereichen konzentrieren.
Om bij te dragen in de oprichtingskosten van zulke diensten mogen de lidstaten degressieve steun verlenen over een maximumperiode van vijf jaar.
Zur teilweisen Deckung der Kosten, die beim Aufbau von solchen Beratungsdiensten entstehen, können die Mitgliedstaaten degressiv über einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren Beihilfen gewähren.
Het programma zal de volgende prioriteiten hebben: steun verlenen aan de opstelling, coherente toepassing
Das Programm hat folgende Prioritäten: Unterstützung bei der Vorbereitung, einheitlichen Anwendung
We mogen en zullen uitsluitend steun verlenen aan democratische maatregelen, omdat die de grondslag vormen van de Europese Unie.
Wir können und werden nur demokratische Maßnahmen unterstützen, da diese das Fundament der Europäischen Union sind.
Mijns inziens moet de Europese Commissie onmiddellijke financiële en technische steun verlenen aan deze gebieden.
Ich denke, die Europäische Kommission sollte diesen Regionen eine sofortige wirtschaftliche, aber auch technische Hilfe gewähren.
De lidstaten kunnen steun verlenen om de oprichting van overeenkomstig Verordening(EEG)
Die Mitgliedstaaten können den nach der Verordnung(EWG) Nr. 3759/92 anerkannten Erzeugerorganisationen Beihilfen gewähren, um ihre Gründung zu fördern
Uitslagen: 297, Tijd: 0.0926

Steun verlenen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits