STEUN VERLENEN - vertaling in Frans

soutenir
ondersteunen
steunen
ondersteuning
steun verlenen
instemmen
staan
beweren
het steunen
apporter un soutien
steun
steun verlenen
ondersteuning
te steunen
fournir une aide
accorder un soutien
steun te verlenen
steun worden gegeven
apporter une aide
octroient des aides
soutiendra
ondersteunen
steunen
ondersteuning
steun verlenen
instemmen
staan
beweren
het steunen
soutiennent
ondersteunen
steunen
ondersteuning
steun verlenen
instemmen
staan
beweren
het steunen
soutenons
ondersteunen
steunen
ondersteuning
steun verlenen
instemmen
staan
beweren
het steunen
apportant un soutien
steun
steun verlenen
ondersteuning
te steunen

Voorbeelden van het gebruik van Steun verlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De EU zal waar passend steun verlenen voor subregionale samenwerking in het oostelijke Middellandse Zeegebied, de Maghreb en de Zuidelijke Kaukasus.
L'UE soutiendra la coopération infrarégionale, comme il convient, à l'est de la Méditerranée, au Maghreb et dans le Caucase du Sud.
het Cohesiefonds en de structuurfondsen steun verlenen aan projecten die een bijdrage kunnen leveren aan het verminderen van de ongelijkheid op gezondheidsgebied.
les Fonds structurels soutiennent des projets liés aux facteurs qui contribuent à l'existence des inégalités en matière de santé.
postnatale zorg, steun verlenen aan traditionele vroedvrouwen
post nataux, soutiendra les accoucheuses traditionnelles
De EU zal financiële en technische steun verlenen aan een voorlopige, alomvattende regering met een brede basis die snel de plaats kan innemen van de overgangsregering van Arta.
L'UE fournira une aide financière et technique à une administration provisoire ouverte à tous et largement représentative qui devra succéder rapidement au gouvernement de transition d'Arta.
rechtvaardiger concurrentie, waaraan de Europese instanties steun verlenen.
plus loyale et plus soutenue par les instances européennes.
wordt deze belangstelling aangemoedigd door nationale overheidsinstanties die steun verlenen aan de ontwikkeling van instrumenten om kosten en baten op bedrijfsniveau te ramen.
cet intérêt est encouragé par les administrations nationales soutenant le développement de tels Instruments.
waaronder de Europese Investeringsbank, steun verlenen.
parmi lesquelles il convient de citer la BEI, accordent un soutien.
Onder bepaalde voorwaarden mogen de Lid Staten ook investerings steun verlenen aan andere bedrijven.
Aux autres exploitations, les États membres peuvent octroyer des aides aux investissements dans des conditions limitées.
Ik kan op basis hiervan geen steun verlenen aan dit verslag, en ik waarschuw mijn collega's voor de nadelige gevolgen ervan.
Je ne pouvais pas soutenir ce rapport sur cette base, et j'avertis mes collègues de ses conséquences.
Wij blijven ook steun verlenen aan de door de OVSE geleide onderhandelingen over de kwestie Nagorno-Karabach.
Nous continuerons également à soutenir les négociations menées par l'OSCE concernant la question du Haut-Karabagh.
De EU zal zo nodig steun verlenen via het communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie
Un soutien communautaire sera proposé, selon les besoins, à travers le programme d'action
Steun verlenen aan plaatselijke gemeenschappen is essentieel om inheemse kennis
L'aide aux communautés locales est vitale pour la conservation des connaissances
Laten wij dat dan ook echt doen en onze steun verlenen voor het voorstel van mevrouw Bowles om de stemming uit te stellen tot juli.
Traitons-le donc comme tel et apportons à présent notre soutien à la proposition de Mme Bowles de reporter le vote en juillet.
Steun verlenen bij de ontwikkeling van de CD-ROM die de geaggregeerde databank
Aide à la production d'un CD-ROM intégrant la base
De kapiteins moeten de nodige steun verlenen voor controle van de in het logboek aangegeven hoeveelheden en de aan boord opgeslagen verwerkte produkten.
Les capitaines des bateaux doivent fournir l'assistance nécessaire afin de permettre une vérification des quantités déclarées au journal de bord et des produits transformés stockés à bord.
Het c-kader omvat regelbare voeten die steun verlenen en als trillingsdemper dienst doen.
Le C-cadre inclut les pieds réglables qui fournissent l'appui et agissent en tant qu'amortisseur de vibration.
Steun verlenen aan lidstaten waarvan de asielstelsels en opvangvoorzieningen onder bijzondere druk staan;
De soutenir les États membres dont les régimes d'asile sont soumis à des pressions particulières;
Zal men bijvoorbeeld blijven steun verlenen aan de Afrikaanse dictators, die zich op een schandelijke manier verrijken op de rug van de bevolking?
Par exemple, va-t-on continuer à soutenir les dictateurs africains qui s'enrichissent de façon scandaleuse au détriment de leurs peuples?
We moeten bijkomende financiële steun verlenen aan de regeringen van ACS-landen,
Nous devons fournir un soutien financier supplémentaire aux gouvernements des pays ACP,
De EU blijft dus steun verlenen aan de inspanningen van de Veiligheidsraad om een zo vreedzaam mogelijke oplossing te vinden.
L'Union européenne continuera donc à soutenir les efforts déployés par le Conseil de sécurité en vue de trouver une solution la plus pacifique possible.
Uitslagen: 207, Tijd: 0.0805

Steun verlenen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans