SOUTENIR CE - vertaling in Nederlands

steunen
soutenir
appuyer
aider
soutien
approuver
reposer
supports
appuis
favorables
ondersteunen
soutenir
aider
appuyer
soutien
assister
compatibles
accompagner
prennent en charge
supportent
favorisent
steun
soutenir
appuyer
aider
soutien
approuver
reposer
supports
appuis
favorables
steun verlenen
soutenir
apporter un soutien
accorder des aides
fournir une aide
accorder un soutien
apporter une aide
octroient des aides

Voorbeelden van het gebruik van Soutenir ce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Par écrit.-(EN) J'ai été ravi de soutenir ce rapport lors du vote au Parlement.
Schriftelijk.-( EN) Ik heb met genoegen dit verslag gesteund bij de stemmingen in het Parlement.
Nous n'avons émis aucune proposition d'amendement, car nous pouvons soutenir ce rapport comme étant un pas dans la bonne direction.
Wij hebben geen wijzigingsverzoeken, maar wij kunnen dit verslag steunen, als een stap voorwaarts.
Soutenir ce projet Votre contribution sera automatiquement remboursée
Steun dit project Uw bijdrage wordt automatisch teruggestort
C'est pourquoi je ne peux malheureusement pas soutenir ce rapport, même s'il contient par ailleurs de nombreuses propositions importantes et louables.
Ik kan daarom helaas niet vóór dit verslag stemmen, ook al bevat het- afgezien van de hier bedoelde kwestie- een groot aantal zinvolle voorstellen.
Nous avons choisi de soutenir ce rapport, car le traitement des déchets issus de l'industrie minière est partiellement un problème environnemental transfrontalier.
Wij hebben besloten dit verslag te steunen, omdat de aanpak van afval van de mijnindustrie deels een grensoverschrijdend milieuprobleem is.
Nous avons le devoir de soutenir ce rapport et les programmes en faveur de la jeunesse.
Wij hebben de plicht dit verslag te steunen en de jeugdprogramma's te steunen..
Je demande à mes collègues de soutenir ce rapport mais également de soutenir l'amendement qui met l'accent sur ce point.
Ik vraag het Parlement dit verslag te steunen, maar ook het amendement aan te nemen waarin dit punt duidelijk wordt gemaakt.
Voilà pourquoi j'ai recommandé hier soir de ne pas soutenir ce rapport en l' état.
Daarom heb ik gisterenavond een oproep gedaan om het verslag in deze vorm niet te steunen.
À cette fin, nous avons précédemment obtenu de la Commission des plans sur la manière dont elle peut utiliser ses instruments en vue de soutenir ce processus.
In het verleden hebben wij actieplannen van de Commissie gekregen waarin sprake was van de wijze waarop zij haar instrumenten kon inzetten voor de ondersteuning van dat proces.
que nous avons aimé l'environnement ouvert et nous voulons soutenir ce type de tourisme en général.
we vonden de open omgeving en we willen dit soort toerisme te ondersteunen in het algemeen.
Nous allons également soutenir ce rapport, car il va- trop lentement au demeurant- dans la bonne direction, à savoir celle permettant de combattre le flou juridique
Wij zullen ook dit verslag steunen, omdat het toch- zij het al te langzaam- in de juiste richting gaat om een einde te maken aan de huidige juridische
Pascale Gruny n'a pas souhaité soutenir ce rapport dans la mesure où le passage de 14 à 20 semaines rémunérées à 100% aurait des conséquences financières catastrophiques pour de nombreux États membres.
Ik heb dit verslag niet willen steunen, aangezien een verlenging van veertien tot twintig weken met behoud van salaris voor verschillende lidstaten rampzalige financiële gevolgen zou hebben.
l'UE puisse soutenir ce type d'opérations.
de EU dergelijke activiteiten ondersteunen kan, want de ontmanteling van oude
(EN) Je ne peux soutenir ce rapport, ni l'amendement 6,
Ik kan geen steun verlenen aan dit verslag of aan amendement 6,
Nous devons donc attirer les investissements, tout en améliorant tous les programmes de l'UE pouvant soutenir ce secteur très important,
We moeten dus investeringen aantrekken, maar tegelijkertijd alle EU-programma's verbeteren die deze zeer belangrijke sector kunnen ondersteunen en we moeten proberen de kloof tussen onderzoek
Nous devons clairement soutenir ce processus, car choisir entre différents bulletins de vote,
We moeten dit proces ondubbelzinnig steunen, want het maken van een keuze tussen verschillende stembiljetten
Nous ne pouvons soutenir ce rapport, parce qu'il préconise une harmonisation dans des domaines dont nous considérons qu'ils relèvent du niveau de décision national,
Wij kunnen het verslag niet steunen, omdat het een lans breekt voor coördinatie op gebieden die volgens ons het best op nationaal niveau behandeld kunnen worden.
Je me réjouis de soutenir ce rapport qui reconnaît
Ik steun dit verslag van harte,
Laissez-moi en venir à la tâche délicate qui consiste à essayer d'obtenir un équilibre dans le vote sur les amendements de manière à ce que toutes les tendances de cette Assemblée puissent soutenir ce rapport.
Dan ben ik nu aanbeland bij de lastige taak om te proberen een balans te vinden wat de stemming over de amendementen betreft, zodat alle geledingen van dit Parlement het verslag kunnen steunen.
à l'autonomisation des femmes et j'aurais aimé soutenir ce rapport positif.
versterking van de positie van vrouwen en ik had dit positieve verslag graag gesteund.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.053

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands