DIENSTEN VERLENEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Diensten verlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die zich in het land van ontvangst vestigen of daar diensten verlenen.
qui s'établissent dans le pays d'accueil ou qui y prestent des services.
De richtlijn legt geen enkele bijkomende verplichting op aan de ondernemers uit derde landen die diensten verlenen aan in de EU gevestigde bedrijven,
La directive n'impose aucune obligation supplémentaire aux prestataires de pays tiers fournissant des services à des entreprises établies dans l'UE
consumenten maximaal worden beschermd tegen oneerlijke handelspraktijken, zonder dat dit leidt tot onevenredige informatieverplichtingen voor particulieren die incidenteel diensten verlenen.
les pratiques commerciales déloyales, sans pour autant imposer des obligations disproportionnées aux particuliers qui fournissent des services à titre occasionnel.
Werkterrein: Deelt u de mening dat alle entiteiten die diensten verlenen met betrekking tot clearing
Portée: Êtes-vous d'accord pour que les travaux du Groupe prennent en compte tout organisme fournissant des services de compensation et de règlement
de artikelen 16 en 17 mag deze geen bijkantoor openen of diensten verlenen op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij.
elle ne peut pas ouvrir de succursale ou fournir des services sur le territoire d'une autre partie contractante.
De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de consumenten een hoog niveau van bescherming genieten tegen oneerlijke handelspraktijken, zonder dat onevenredige verplichtingen worden opgelegd aan particulieren die slechts incidenteel diensten verlenen.
Les États membres devraient garantir que les consommateurs bénéficient d'un niveau de protection élevé contre les pratiques commerciales déloyales sans pour autant imposer d'obligations disproportionnées aux particuliers qui ne fournissent des services qu'à titre occasionnel.
voor individuele aanbieders die diensten verlenen aan andere personen via door de overheid erkende platformen,
pour des prestataires individuels fournissant des services à d'autres individus via des plateformes reconnues par les autorités ubliques,
Een betaalbaar citaat om uw begroting aan te passen Het Call centre van Costa Rica Kan de call centre delocaliserende diensten verlenen om om het even welke groottebegroting aan te passen.
Une citation accessible pour assortir votre budget Le centre d'attention téléphonique du Costa Rica peut fournir des services d'approvisionnement à l'extérieur de centre d'attention téléphonique pour assortir n'importe quel budget de taille.
De Europese Gemeenschap en haar lid-staten hebben tevens een belangrijke bijdrage geleverd aan het welslagen van de onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen, en dus aan de goedkeuring van het Derde Protocol inzake het verkeer van natuurlijke personen.
La Communauté européenne et ses Etats membres ont aussi contribué de manière importante à une conclusion satisfaisante des négociations concernant le mouvement des personnes qui fournissent des services et donc à l'adoption du Protocole(Troisième protocole) relatif au mouvement des personnes physiques.
leveranciers van de universele dienst die gelijkwaardige diensten verlenen.
les prestataires du service universel fournissant des services équivalents.
zodat zij kunnen diensten verlenen aan de Nevada bewoners.
qu'ils puissent fournir des services aux résidents du Nevada.
derde partijen die namens ons diensten verlenen gebruiken je persoonlijke gegevens voor verschillende doeleinden zoals.
les tierces parties qui fournissent des services en notre nom, utiliserons vos informations personnelles à différentes fins, telles que.
universele dienstverleners die gelijkwaardige diensten verlenen.
les prestataires du service universel fournissant des services équivalents.
niet op diegenen die diensten verlenen of als zelfstandigen werkzaam zijn.
non aux personnes fournissant des services ou poursuivant des activités de travailleur indépendant.
ONDERSTREEPT dat deze richtlijn bedoeld is om op niet-discriminerende wijze toegepast te worden op alle luchtvaartmaatschappijen van alle landen die diensten verlenen naar, van en binnen de EU.
SOULIGNE que cette directive devrait s'appliquer, de manière non discriminatoire, à tous les exploitants d'aéronefs de tous les États fournissant des services aériens en direction, à partir ou à l'intérieur de l'UE;
overdragen aan derden die diensten verlenen met betrekking tot het Programma.
transmettre ces informations à des tiers fournissant des services en relation avec le Programme.
Bijkomend kunnen ondernemingsloketten aan startende en andere ondernemingen adviserende en begeleidende diensten verlenen met uitzondering van de diensten die bij wet exclusief voorbehouden zijn voor bepaalde vrije,
Les guichets d'entreprises peuvent complémentairement prester des services de conseil et d'accompagnement aux entreprises débutantes et autres, exceptés les services
alsook diensten verlenen aan de organisatoren van activiteiten in het Vlaams Cultureel Centrum Voeren;
et aussi prester des services aux organisateurs d'activités du« Vlaams Cultureel Centrum Voeren»;
aangemelde instanties niet aan hun plichten voldoen of niet meer dergelijke diensten verlenen.
les organismes notifiés ne s'acquittent pas correctement de leurs obligations ou cessent de fournir ces services.
Deze discriminatie vloeit voort uit het feit dat bedrijven van buiten de Unie geen belasting over de toegevoegde waarde hoeven te betalen wanneer zij elektronische diensten verlenen terwijl de Europese bedrijven daartoe wel verplicht zijn.
Cette discrimination est due au fait que les entreprises ne faisant pas partie de l'Union ne payent pas l'impôt sur la valeur ajoutée lors de la prestation de services électroniques, alors que les entreprises européennes sont bel et bien obligées de le payer.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0587

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans