Voorbeelden van het gebruik van Kan verlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
te stemmen op algemene vergaderingen, kan verlenen, voor dit doel, hun vertegenwoordiging aan anderen/ als lid.
De Commissie heeft tijdens de buitengewone zitting na het zomerreces besloten welke hulp ze in het kader van haar uitvoerende bevoegdheden kan verlenen en welke maatregelen direct genomen kunnen worden.
Het is duidelijk dat de nationale rechter geen vrijstelling kan verlenen uit hoofde van artikel 85, lid 3, maar de Bekendmaking betreffende de samenwerking bepaalt
Een van de voornaamste instrumenten die de Gemeenschap hiervoor bezit is de steun die zij sinds 1978 kan verlenen aan demonstratieprojecten op het gebied van de energiebespa ring en de alternatieve bronnen:
faciliteit voor financiële stabiliteit, en met een strikte conditionaliteit volgens de regels van de huidige EFSF, financiële steunpakketten aan lidstaten van de eurozone kan verlenen.
meer malen uitstel kan verlenen aan een ondertekenende Regering die op die datum haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring niet heeft nedergelegd.
op basis waarvan de Commissie wettelijk bindende vrijstellingen kan verlenen indien liberalisering geleid heeft tot effectieve mededinging, of die tot onverenigbaarheid zouden leiden tussen deze richtlijn
God alleen de genade en de kracht voor het martelaarschap kan verlenen.
meer malen uitstel kan verlenen aan een ondertekenende regering die haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring op die datum nog niet heeft nedergelegd.
het EMSA technische bijstand kan verlenen voor alle inspecties in het kader van Verordening( EG) nr. 725/2004 voor schepen en havenfaciliteiten.
Tegelijkertijd heeft de Commissie een aanbeveling vastgesteld die EU-landen ertoe aanzet hun machtigingsregelingen zodanig te liberaliseren dat een exploitant van diensten aan boord, die in het bezit is van een machtiging van een bepaald land, ook diensten kan verlenen in de territoriale wateren van andere EU-landen zonder dat hij hiervoor andere vergunningen nodig heeft.
te bepalen op welke gebieden de Europese Unie haar steun kan verlenen.
subsidiëring van een instantie die adviezen kan verlenen inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap die tewerkgesteld worden in het gewone
ze in de kampen nog nauwelijks humanitaire hulp kan verlenen, omdat mensen voortdurend
gedeeltelijke vrijstelling van de prospectusplicht kan verlenen.
de inhoud van de voorlichtingsacties waarvoor de Europese Unie financiële steun kan verlenen, zijn bepaald.
tot de bevoegdheid van de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, die hiervoor subdelegatie kan verlenen aan de leidend ambtenaar van de administratie Economie.
ik het niet voor mogelijk houd dat een land dat lid is van de Europese Unie asiel kan verlenen aan iemand die in een ander land een misdaad heeft gepleegd, en ik zie niet
de Unie middels haar begroting haar hulp kan verlenen, met name aan de ACS-landen, en dit met het oog op
dat verantwoordelijk is voor het onderzoek om na te gaan of men het asielrecht kan verlenen, goed wordt toegepast,