KAN VERLENEN - vertaling in Frans

peut accorder
kan worden toegekend
kan worden verleend
peut fournir
kunnen leveren
kunnen verstrekken
te kunnen aanbieden
kan voorzien
peut octroyer
peut apporter
kunnen leveren
kunnen aanbrengen
kunnen bieden
pourra accorder
kan worden toegekend
kan worden verleend
puisse fournir
kunnen leveren
kunnen verstrekken
te kunnen aanbieden
kan voorzien
permettant d'accorder

Voorbeelden van het gebruik van Kan verlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
te stemmen op algemene vergaderingen, kan verlenen, voor dit doel, hun vertegenwoordiging aan anderen/ als lid.
de voter aux assemblées générales, peut conférer, à cet effet, leur représentation à d'autres/ en tant que membres.
De Commissie heeft tijdens de buitengewone zitting na het zomerreces besloten welke hulp ze in het kader van haar uitvoerende bevoegdheden kan verlenen en welke maatregelen direct genomen kunnen worden.
Lors de la séance extraordinaire qui a fait suite à la pause estivale, la Commission a en effet pris les décisions destinées à arrêter l'aide qu'elle pouvait octroyer dans le cadre de sa compétence exécutive et les mesures que nous pouvions prendre immédiatement.
Het is duidelijk dat de nationale rechter geen vrijstelling kan verlenen uit hoofde van artikel 85, lid 3, maar de Bekendmaking betreffende de samenwerking bepaalt
Il va de soi qu'une juridiction nationale ne peut accorder ellemême une exemption en vertu de l'article 85 paragraphe 3,
Een van de voornaamste instrumenten die de Gemeenschap hiervoor bezit is de steun die zij sinds 1978 kan verlenen aan demonstratieprojecten op het gebied van de energiebespa ring en de alternatieve bronnen:
L'un des principaux instruments de la Communauté dans ce domaine est le soutien qu'elle peut accorder depuis 1978 à des projets de démonstration en matière d'économies d'énergie
faciliteit voor financiële stabiliteit, en met een strikte conditionaliteit volgens de regels van de huidige EFSF, financiële steunpakketten aan lidstaten van de eurozone kan verlenen.
s'appuiera sur le Fonds européen de stabilité financière, qui peut fournir une assistance financière aux États membres de la zone euro sous une stricte conditionnalité, selon les règles régissant l'actuel FESF.
meer malen uitstel kan verlenen aan een ondertekenende Regering die op die datum haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring niet heeft nedergelegd.
étant entendu que le Comité peut accorder une ou plusieurs prolongations de délai à tout gouvernement signataire qui n'aura pas déposé son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation à cette date.
op basis waarvan de Commissie wettelijk bindende vrijstellingen kan verlenen indien liberalisering geleid heeft tot effectieve mededinging, of die tot onverenigbaarheid zouden leiden tussen deze richtlijn
prévues à l'article 29 et à l'annexe X, dans lesquelles la Commission peut octroyer des exceptions légalement contraignantes dans le cas d'une libéralisation ayant entraîné une concurrence réelle,
God alleen de genade en de kracht voor het martelaarschap kan verlenen.
seul Dieu peut accorder la grâce et la force du martyre.
meer malen uitstel kan verlenen aan een ondertekenende regering die haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring op die datum nog niet heeft nedergelegd.
étant entendu que le Comité pourra accorder une ou plusieurs prolongations de délai à tout gouvernement signataire qui n'aura pas déposé son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation à cette date.
het EMSA technische bijstand kan verlenen voor alle inspecties in het kader van Verordening( EG) nr. 725/2004 voor schepen en havenfaciliteiten.
propose que l'Agence puisse fournir une assistance technique pour toutes les inspections menées au titre du règlement(CE) n° 725/2004 à bord des navires et dans les installations portuaires.
Tegelijkertijd heeft de Commissie een aanbeveling vastgesteld die EU-landen ertoe aanzet hun machtigingsregelingen zodanig te liberaliseren dat een exploitant van diensten aan boord, die in het bezit is van een machtiging van een bepaald land, ook diensten kan verlenen in de territoriale wateren van andere EU-landen zonder dat hij hiervoor andere vergunningen nodig heeft.
Parallèlement, la Commission a adopté une recommandation invitant les pays de l'UE à libéraliser leurs régimes d'autorisation de manière à ce que tout opérateur de services à bord habilité dans un pays puisse fournir des services dans les eaux territoriales d'autres pays de l'UE, sans devoir obtenir de nouvelles licences.
te bepalen op welke gebieden de Europese Unie haar steun kan verlenen.
d'identifier d'éventuels domaines dans lesquels l'Union européenne pourrait fournir son appui.».
subsidiëring van een instantie die adviezen kan verlenen inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap die tewerkgesteld worden in het gewone
de subventionnement d'une instance pouvant donner des avis en matière d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail pour personnes
ze in de kampen nog nauwelijks humanitaire hulp kan verlenen, omdat mensen voortdurend
a déclaré qu'il lui était pratiquement impossible d'apporter une aide humanitaire aux camps,
gedeeltelijke vrijstelling van de prospectusplicht kan verlenen.
partielle de l'obligation de publier un prospectus peut être accordée par la CBFA.
de inhoud van de voorlichtingsacties waarvoor de Europese Unie financiële steun kan verlenen, zijn bepaald.
la politique agricole commune, qui définit le type et le contenu des actions d'infor mation que l'Union peut cofinancer.
tot de bevoegdheid van de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, die hiervoor subdelegatie kan verlenen aan de leidend ambtenaar van de administratie Economie.
relève de la compétence du Ministre flamand chargé de la politique économique, qui peut accorder subdélégation au fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'Economie.
ik het niet voor mogelijk houd dat een land dat lid is van de Europese Unie asiel kan verlenen aan iemand die in een ander land een misdaad heeft gepleegd, en ik zie niet
je crois qu'il n'est pas possible qu'un État membre de l'Union européenne puisse accorder l'asile à une personne ayant commis un délit dans un autre pays,
de Unie middels haar begroting haar hulp kan verlenen, met name aan de ACS-landen, en dit met het oog op
à travers son budget, puisse apporter son aide, en particulier aux pays ACP,
dat verantwoordelijk is voor het onderzoek om na te gaan of men het asielrecht kan verlenen, goed wordt toegepast,
qui est chargé, en fait, de vérifier si on peut accorder le droit d'asile,
Uitslagen: 56, Tijd: 0.089

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans