Voorbeelden van het gebruik van Kunnen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Als de tanks niet kunnen worden weggehaald, worden ze gereinigd
de verhoogde vraag naar medewerkers die het verschil kunnen maken," bevestigt Ann Cattelain,
Het kunnen identificeren en op te halen tot 300 bestandstypen, waaronder spreadsheets, documenten,
Bezoekers kunnen lopen rond haar prachtige centrale patio waar een oude molen van de agave gezien,
Overwegende dat werknemers bij werkzaamheden op hoogte kunnen worden blootgesteld aan bijzonder grote risico's voor hun gezondheid
in andere activiteiten of projecten binnen HR, waardoor ze minder mensen kunnen bedienen op het gebied van payroll.
het een productieve bijeenkomst was, maar we kunnen in alle eerlijkheid niet verwachten dat we elke keer dat er een top is een nieuwe status voor Oekraïne instellen.
De minister of de commissie kunnen gebieden voorstellen die in aanmerking komen voor landinrichting,
De vervoersbehoeften kunnen eveneens worden verminderd door het verhogen van de “virtuele” toegankelijkheid door middel van de informatietechnologie telewerken,
Een multi-activaplatform is een handelsplatform waarop cliënten niet alleen in forex kunnen beleggen, maar ook in andere activaklassen,
Mei we kunnen beginnen aan te bieden Haloperidol,
De bestanden kunnen niet worden geopend nadat ze zijn aangevallen door de Crystal Ransomware Ransomware
afschrikkende strafrechtelijke sancties die kunnen leiden tot uitlevering.
gebroken MOV video clips die niet kunnen worden afgespeeld op de meeste media spelers aanwezig in Windows of Mac-systeem te repareren.
Een motor van een bepaalde categorie die bestemd is voor gebruik in toepassingen met variabel toerental kunnen ook worden gebruikt in de plaats van een motor van dezelfde categorie bestemd voor gebruik in toepassingen met constant toerental.
Dat hadden mijn woorden kunnen zijn, maar het zijn die van de Europese Commissie,
We kunnen dit niet laten uitgegroeid tot alcoholisme,
ervaringen van de lidstaten blijkt dat verliespercentages van minder dan 0,1% kunnen worden bereikt indien het type bolus( grootte, gewicht) op de leeftijd en het gewicht van het dier wordt afgestemd.
Dankzij de halte van de vaporetto aan het Canal Grande kunnen de gasten van de bed and breakfast Abbazia de luxe Venetië ontdekken varend tussen uitzonderlijke palazzo's
die los kunnen komen van de vaatwand