TYPE VOERTUIG - vertaling in Duits

Fahrzeugtyp
voertuigtype
type voertuig
type motorvoertuig
typevoertuig
soort voertuig
Typ eines Fahrzeugs
Art von Fahrzeug
type voertuig
soort voertuig
Kraftfahrzeugtyp
type motorvoertuig
type voertuig
Fahrzeugtyps
voertuigtype
type voertuig
type motorvoertuig
typevoertuig
soort voertuig
Fahrzeugtypen
voertuigtype
type voertuig
type motorvoertuig
typevoertuig
soort voertuig

Voorbeelden van het gebruik van Type voertuig in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het afschrift van het in artikel 10, lid 1, laatste streepje, van Richtlijn 70/156/EEG bedoelde document niet meer afgeven voor een type voertuig.
Die in Artikel 10 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Richtlinie 70/156/EWG vorgesehene Bescheinigung nicht mehr für einen Kraftfahrzeugtyp ausstellen.
u de juiste producten volgt op basis van het type voertuig, aanhangwagen en lading.
Sie die richtige Platzierung der Produkte anhand des Fahrzeugtyps, des Anhängers und der Ladungseigenschaften beachten.
Player kan vrijelijk in het spel te gaan te voet of op elk type voertuig.
Spieler können frei im Spiel zu Fuß bewegen oder auf jede Art von Fahrzeug.
Voor een zelfde type voertuig mag dit verzoek slechts in één Lid-Staat worden ingediend.
Für ein und denselben Fahrzeugtyp kann der Antrag auf Erteilung der Betriebserlaubnis jeweils nur in einem Mitgliedstaat gestellt werden.
onze veeg- /zuigunit tot wel 30 uur per week in bedrijf is. Dat is veel voor dit type voertuig.
das Kehr- und Sauggerät wöchentlich bis zu 30 Stunden in Betrieb ist. Das ist für diese Art von Fahrzeug eine Menge.
De nationale goedkeuring weigeren voor een type voertuig waarvan de reminrichtingen niet beantwoorden aan de voorschriften van de richtlijn van de Raad van 26 juli 1971( 71/320/EEG), laatstelijk gewijzigd door deze richtlijn.
Die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für Fahrzeugtypen verweigern, deren Bremsanlagen nicht den hiermit zuletzt geänderten Bestimmungen der Richtlinie des Rates vom 26. Juli 1971( 71/320/EWG) entsprechen.
Het Comité is dan ook van mening dat voor ieder type voertuig een aparte opleiding
Der Ausschuss hält es auch für erforderlich, für jeden Fahrzeugtyp eine gesonderte Ausbildung
bussen is het systeem nu bovendien beschikbaar voor elk type voertuig.
360 für LKW und Busse ist das System jetzt für alle Fahrzeugtypen verfügbar.
Daarom is het belangrijk om te weten uw lay-out en uw type voertuig om wegknippen of geraakt door een tegenstander
Es ist daher wichtig zu wissen, Ihr Layout und Ihre Art von Fahrzeug, spiegeln oder von einem Gegner
Het type voertuig en geà ̄nstalleerd veiligheidsvoorzieningen op keer zou dus extra korting
Der Fahrzeugtyp und installierten Sicherheitseinrichtungen manchmal vielleicht so zusätzlichen Rabatt
Voor ieder door de Lid-Staat goedgekeurd type voertuig vult deze Staat alle rubrieken van het goedkeuringsformulier in.
Für jeden von ihm genehmigten Fahrzeugtyp fuellt der Mitgliedstaat alle Spalten des Betriebserlaubnisbogens aus.
Afhankelijk van het type voertuig, zijn er drie(Wiesel 1),
Je nach Fahrzeugtyp gibt es drei(Wiesel 1)
Eerst moet je om te bepalen welk type voertuig je leuk vindt en hoeveel u kunt besteden op.
Erstens, müssen Sie bestimmen, welche Art von Fahrzeug der dir gefällt und wie viel Sie ausgeben können auf sie.
Krachtens artikel 3, lid 4, van Richtlijn 70/156/EEG moet de aanvraag om EG-typegoedkeuring van een type voertuig met betrekking tot de voetgangerbescherming worden ingediend door de fabrikant van het voertuig..
Der Antrag auf Erteilung der EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 3 Absatz 4 Richtlinie 70/156/EWG für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich des Fußgängerschutzes ist vom Hersteller zu stellen.
De transfer prijzen zijn altijd per voertuig en niet per persoon, en het type voertuig wordt door het aantal passagiers bepaald.
Der Transfer Preis ist immer pro Fahrzeug und nicht pro Person, und die Art des Fahrzeuges wird durch die Zahl der Fahrgäste bestimmt….
Zodra u uit te vinden type voertuig, is het een goed idee om onderzoek maakt
Sobald Sie haben herausgefunden, Fahrzeugtyp, es ist eine gute Idee, die Forschung macht
EU-typegoedkeuring": de procedure waarbij een goedkeuringsinstantie certificeert dat een type voertuig, systeem, onderdeel
EU-Typgenehmigung“ das Verfahren, nach dem eine Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils
Met ingang van 1 januari 1997 mogen de Lid-Staten voor een type voertuig om redenen die verband houden met de beveiligingsinrichtingen tegen onrechtmatig gebruik of voor een type immobilisatiesysteem of type alarmsysteem.
Ab dem 1. Januar 1997 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Sicherungseinrichtungen gegen unbefugte Benutzung beziehen, für einen Fahrzeugtyp oder für den Typ einer Wegfahrsperre oder den Typ eines Alarmsystems.
EU-typegoedkeuring": de procedure waarbij een goedkeuringsinstantie certificeert dat een type voertuig, systeem, onderdeel
EU-Typgenehmigung“ das Verfahren, nach dem eine Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils
De bevoegde instanties van iedere Lid-Staat zenden binnen een maand aan de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten een afschrift van het goedkeuringsformulier voor elk type voertuig dat zij goedkeuren of weigeren goed te keuren.
Die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift des Betriebserlaubnisbogens für jeden Fahrzeugtyp, dem sie die Betriebserlaubnis erteilen oder verweigern.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0739

Type voertuig in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits