VERSCHAFFING - vertaling in Duits

Bereitstellung
levering
verstrekking
verstrekken
beschikbaarstelling
terbeschikkingstelling
verlening
leveren
implementatie
beschikbaarheid
aanbieden
Erbringung
levering
verlening
verrichting
verrichten
verstrekking
uitvoering
dienstverlening
verlenen
diensten
leveren
Übermittlung
toezending
indiening
overdracht
verzending
doorgifte
mededeling
verstrekking
doorgeven
kennisgeving
toezenden
Bestellung
bestelling
aanwijzing
order
benoeming
bestellen
aanstelling
inkooporder
volgorde
Lieferung
levering
zending
lading
bezorging
leveren
bestelling
leverantie
vracht
verstrekking
aanvoer

Voorbeelden van het gebruik van Verschaffing in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De noodzaak om de verschaffing van startkapitaal aan te moedigen,
Die Notwendigkeit, die Bereitstellung von Startkapital zu fördern,
moet de verstrekker van de hoofdinfrastructuur alles doen wat redelijkerwijs mogelijk is om de verschaffing van deze diensten te vergemakkelijken.
muss der Anbieter des"Hauptfahrwegs" nach Kräften bestrebt sein, die Erbringung dieser Leistungen zu erleichtern.
met name wat betreft de verschaffing van gegevens over de kosten van specifieke toegangselementen België.
insbesondere hinsichtlich der Bereitstellung von Kostendaten im Zusammenhang mit bestimmten Aspekten des Zugangs Belgien.
Iedere lidstaat zorgt ervoor dat aan de IMO de Commissie en de overige lidstaten de inlichtingen worden verschaft die gevraagd worden overeenkomstig het bepaalde in voorschrift 13(verschaffing van inlichtingen) van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag.
Jeder Mitgliedstaat übermittelt der IMO, der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten die gemäß der Regel 13(Übermittlung von Angaben) der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt erforderlichen Informationen.
Doel is louter dat de verschaffing van aanvullende of vervangende financiële
Dadurch soll lediglich verhindert werden, dass die Bestellung von zusätzlichen oder von Ersatzsicherheiten allein deswegen nichtig
De tien experimenten inzake elektronische pu blikatie en verschaffing van documenten, op ba sis van de voorstellen die werden ingediend naar aanleiding van de op 5 november 1982 bekend gemaakte oproep tot het indienen van voorstel len(2);
Zehn Pilotvorhaben im Bereich der elektronischen Aufbereitung und Lieferung von Unterlagen auf der Grundlage der eingegangenen Vorschläge nach der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen DOC-DEL, die am 5. November 1982(4) veröffentlicht wurde;
efficiëntste middel voor interactie met en verschaffing van meertalige informatie aan het publiek.
wirksamste Instrumente zur Interaktion mit der Öffentlichkeit und zur Übermittlung von Informationen in einem multilingualen Umfeld eingeführt.
geen gebruik wordt gemaakt van milieuonvriendelijke productiemethoden, wat een lagere opbrengst tot gevolg heeft, en b de verschaffing van openbare goederen,
eines darin begründeten niedrigeren Ertrages höhere Preise erzielen müssen und b die Erbringung öffentlicher Güter, die keine Marktpreise erzielen können
Zo wordt met het voorstel beoogd het gebruik als zekerheid van kredietvorderingen te vergemakkelijken door een lichte regeling voor te stellen voor het aantonen van de verschaffing als zekerheid van kredietvorderingen in plaats van een langdurige(
So soll beispielsweise die Verwendung von Kreditforderungen als Sicherheiten erleichtert werden. Vorgeschlagen wird zu diesem Zweck eine vereinfachte Regelung zum Nachweis der Bestellung von Kreditforderungen als Sicherheiten anstelle eines langwierigen(
havenfaciliteiten worden de verplichtingen van de lidstaten uiteengezet wat betreft bestuur, toezicht en verschaffing van de middelen die nodig zijn om de doelstellingen van de verordening te bereiken,
in Hafenanlagen werden die Pflichten der Mitgliedstaaten in Bezug auf Verwaltung und Überwachung sowie die Bereitstellung der notwendigen Mittel zum Erreichen der Ziele der Verordnung festgelegt
Naast deze primaire doelstellingen, waarvoor jaarlijks 1,040 miljard euro wordt uitgetrokken(prijsniveau van 1999), heeft verschaffing van hoogwaardige nutsvoorzieningen met behulp van ISPA in hoge mate bijgedragen aan verbetering van de levensstandaard van grote bevolkingsgroepen, de sociale omstandigheden en de volksgezondheid in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten.
Neben diesen vorrangigen Zielen, für die Mittel in Höhe von jährlich 1 040 Mio. €(zu Preisen von 1999) zugewiesen werden, hat die Bereitstellung hochwertiger Versorgungsleistungen mit Hilfe von ISPA zur Verbesserung des Lebensstandards sowie der sozialen und gesundheitlichen Bedingungen von grossen Teilen der Bevölkerung in den Beitrittsländern beigetragen.
Ontwikkeling van theorieën uit de verzamelde gegevens De verschaffing van verklarende theorieën voor menselijk gedrag,
Theorieentwicklung aus gesammelten Daten; Schaffung von erklärenden Theorien für menschliches Verhalten,
meer in het algemeen, het ondernemingsklimaat bv. door de verschaffing van een goed functionerend rechtssysteem
ganz allgemein die Rahmenbedingungen für Unternehmen(z.B. über die Bereitstellung eines gut funktionierenden Gerichtswesens
is het voorstel niet van toepassing op de verschaffing van herverzekeringsdekking door een lidstaat
auf dem Markt Rückversicherungsschutz zu erlangen, gilt die Richtlinie nicht für die Bereitstellung von Rückversicherungsdeckung durch einen Mitgliedstaat,
discussies over de vooruitzichten voor ontwikkeling van de samenwerking, verschaffing van informatie over de uitvoering van programma's
Gespräche über eine mögliche künftige Zusammenarbeit und über Entwicklung, die Bereitstellung von Informationen über die Umsetzung von Programmen
Het is derhalve van essentieel belang dat de verschaffing en het gebruik van vervoersinfrastructuur zo doelmatig mogelijk zijn.
Bei der Bereitstellung und Nutzung dieser Infrastruktur hat möglichst große Effizienz deshalb einen sehr hohen Stellenwert.
Of de verschaffing, beschouwd als een op zichzelf staande dienst,
Sowie die Zugangskontrolle für die vorstehend genannten Dienste selbst,
De opleiding voor het werk en de verschaffing van de benodigde informatie kreeg ook een hoge waardering in alle categorieën.
Die Einarbeitung am Arbeitsplatz und die Bereitstellung angemessener Informationen wurden in allen Sektoren auch als sehr gut bewertet.
Het voorstel bevat geharmoniseerde voorwaarden voor de verschaffing van vaste openbare telefoonnetten
Mit der Richtlinie sollen harmonisierte Rahmenbedingungen für die Bereitstellung fester öffentlicher Telefonnetze
Ik beschouw het verslag Lindeperg als een zeer con structieve poging te voorzien in aanvullende steun voor asielzoekers en de verschaffing van die steun te stimuleren.
Der Bericht Lindeperg ist ein äußerst positiver Versuch, ergänzende Hilfen für Asylbewerber bereitzustellen oder die Bereitstellung solcher Hilfen zu fördern.
Uitslagen: 200, Tijd: 0.0621

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits