WAPENWEDLOOP - vertaling in Duits

Wettrüsten
wapenwedloop
bewapeningswedloop
Rüstungswettlauf
wapenwedloop
bewapeningswedloop
Wettrüstens
wapenwedloop
bewapeningswedloop
Rüstungswettlaufs
wapenwedloop
bewapeningswedloop

Voorbeelden van het gebruik van Wapenwedloop in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zolang de wapenwedloop voortduurt, zal de Amerikaanse rentevoet hoog blijven met alle gevolgen van dien voor de economische toestand in de Gemeenschap en in de hele wereld.
Solange der Rüstungswettlauf andauert, werden die amerikanischen Zinsen hoch bleiben, mit allen Folgen für die Gemeinschafts-, aber auch die Weltwirtschaft. schaft.
Wij van de Sociaal-democratische Fractie zijn heel duidelijk tegen deze wapenwedloop, het opvoeren van het oorlogspotentieel, en ook de laissez faire-houding ten aanzien van corruptie.
Für uns Sozialdemokraten ist ganz klar: Diese Art des Wettrüstens, des Hochrüstens und auch des laissez-faire gegenüber Korruption lehnen wir ab.
Zo verspilt het haar geld aan een wapenwedloop die enkel bestaat
Somit verschwenden Sie Ihr Geld für einen Rüstungswettlauf, der nur existiert,
Maar het biedt tegen de achtergrond van de wapenwedloop in de regio weinig perspectief om nu alleen van India te eisen de proeven te beëindigen.
Jetzt aber nur von Indien ein Ende der Tests zu verlangen, ist angesichts des Rüstungswettlaufs in der Region wenig aussichtsreich.
Na z'n ambtsperiode vervielen Rusland en de V.S. in een wapenwedloop en raakten bijna in oorlog.
Russland und die USA kehrten zurück zu einem Jahrzehnt des Wettrüstens und der latenten Kriegsgefahr.
laat geweld voort dat de wapenwedloop niet oplost, noch ooit zal oplossen.
später eine Gewalt, die der Rüstungswettlauf nicht löst, noch jemals lösen wird.
Als het in de huidige omstandigheden al haast onmogelijk is om de wapenwedloop van de Volksrepubliek China aan banden te leggen,
Wenn es unter den jetzigen Umständen schon schwierig ist, die Hochrüstung der Volksrepublik China einzuschränken,
De wapenwedloop en het wantrouwen verdwijnen niet door demonstraties… maar alleen door serieuze onderhandelingen.
Rüstungspotenzial und Misstrauen zwischen den Völkern könnten aber nur durch ernsthafte Verhandlungen aus der Welt geschafft werden.
Gezien de Chinese geschiedenis van kwetsbaarheid voor buitenlandse interventies zouden eenzijdige Amerikaanse pogingen om een overweldigende offensieve superioriteit te behouden alleen maar tot een steeds verder destabiliserende wapenwedloop leiden.
Angesichts von Chinas historischer Verwundbarkeit gegenüber ausländischen Interventionen würden einseitige Versuche der USA, eine überwältigende Überlegenheit im Offensivbereich aufrechtzuerhalten, lediglich ein Wettrüsten auslösen, das zu zunehmender Destabilisierung führt.
Dus nu IBM zich aan het omvormen is als reactie op deze wapenwedloop, zal het op het onvoorziene einde geconfronteerd worden met zichzelf:
Während sich also IBM in Reaktion auf diesen Rüstungswettlauf verändert, wird dessen plötzliches Ende das Unternehmen als grotesk entstellten Giganten zurücklassen,
onnodige escalatie van de wapenwedloop en een bedreiging van de zeer reële vooruitgang die zou kunnen worden geboekt bij de bespreking in Genève als gevolg van enkele Russische initiatieven.
Sterne eine gefährliche und unnötige Eskalation des Wettrüstens und eine Gefahr für wirkliche Fortschritte dar, wie sie als Folge der sowjetischen Initiativen in Genf erzielt werden könnten.
het verdrag toch een groot succes was. Het heeft geholpen de wapenwedloop in de hand te houden
Krieges lässt sich sagen, dass der Vertrag ein ungemeiner Erfolg war, als er half, den Rüstungswettlauf unter Kontrolle zu halten;
non-proliferatie van wapens, verbod op het gebruik van de ruimte voor militaire doeleinden en preventie van een wapenwedloop in de ruimte.
unmissverständlich auf die Nichtverbreitung von Waffen, die nicht militärische Nutzung des Weltraums und die Ablehnung des Wettrüstens im Weltraum gründen muss.
staan we aan het begin van een technologische wapenwedloop, een wapenwedloop tussen mensen die technologie ten goede
befinden wir uns am Beginn eines technologischen Wettrüstens eines Wettrüstens zwischen Menschen, die Technologie für gute Zwecke
waarmee zij nu de wapenwedloop in het oostelijke Middellandse-Zeegebied opvoeren.
wie jetzt für das Wettrüsten im östlichen Mittelmeer aufgewendet werden.
Hulp van buiten kregen wij alleen in de vorm van de stapsgewijs door de Verenigde Staten gewonnen wapenwedloop, in het bijzonder het Star Wars-project van president Reagan, dat de Sovjet-Unie verzwakte.
Die einzige Hilfe, die wir dabei von der übrigen Welt erhielten, bestand in dem Wettrüsten, aus dem die USA vor allem durch den Erfolg von Reagans„Sternenkrieg“-Programm, das die Sowjetunion schwächte, letztendlich als Sieger hervorgingen.
Softwarepatenten zullen de basis vernietigen van IBM's toekomst:"Dus nu IBM zich aan het omvormen is als reactie op deze wapenwedloop, zal het op het onvoorziene einde geconfronteerd worden met zichzelf:
Softwarepatente greifen die Existenzgrundlagen von IBM an:"Während sich also IBM in Reaktion auf diesen Rüstungswettlauf verändert, wird dessen plötzliches Ende das Unternehmen als grotesk entstellten Giganten zurücklassen,
Om misverstanden te voorkomen wordt in het verslag verwezen naar de resolutie van de Verenigde Naties over de preventie van een wapenwedloop in de ruimte en naar de Conventie,
Um Missverständnisse zu vermeiden, verweist der Bericht auf die UN-Resolution zur Verhinderung eines Rüstungswettlaufs im Weltraum sowie auf den Vorschlag des Konvents, wonach die Union den Frieden fördern
stimuleert in toenemende mate de militarisering van de internationale betrekkingen, de wapenwedloop, inmenging en agressie,
durch die zunehmende Förderung der Militarisierung internationaler Beziehungen, des Rüstungswettlaufs, der Einmischung und Aggression,
Militarisering van de EU, wapenwedloop, harmonisatie van de oorlogsuitrustingen
Die Militarisierung der EU, das Wettrüsten, die Harmonisierung im Bereich der Rüstungsgüterdes freien Marktes stehen im Widerspruch zu den Visionen und Kämpfen der Völker für Frieden, für eine politische und friedliche Lösung der Differenzen und die Durchsetzung des Völkerrechts.">
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0506

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits