WORDEN DAT - vertaling in Duits

werden dass
werden daß
wird dass
wird daß

Voorbeelden van het gebruik van Worden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hoe kan voorkomen worden dat de industrie wegtrekt naar landen buiten Europa?
Wie kann sichergestellt werden, dass dieser Industriezweig nicht an Länder außerhalb der EU verloren geht?
Zo machtig worden dat niemand je iets kan doen.
So mächtig zu werden, dass niemand sich mit dir anlegen kann.
En worden dat steeds meer.
Und es wird jeden Tag schlimmer.
Het moet ze zo eigen worden dat ze het echt gaan begrijpen.
Es muss so sehr ein Teil von ihnen werden, dass sie es verstehen.
jij kan 't mooiste verhaal worden dat ooit bezongen wordt..
dich könnte das größte Lied gedichtet werden, das je gesungen wurde..
zo gek worden dat ik slechte dingen doe.
so verrückt zu werden, dass ich böse Dinge aus Versehen tue.
Als je die in de grond begraaft, dan worden dat wortels.
Wenn ihr die in der Erde vergrabt, werden daraus Wurzeln.
Wij willen dat ze het cement worden dat ons samenbindt.
Wir wollen, dass sie zum Mörtel werden, der integriert.
Ik wil er niet aan herinnerd worden dat ik je niet kan geven wat hij kan.
Ich will nicht täglich daran erinnert werden, dass ich dir nicht geben kann, was er konnte.
Ten tweede, moet er op gewezen worden dat op dit ogenblik alle internationale organisaties bezig zijn met zich terug te trekken met inbegrip van de vertegenwoordiging van de Europese Commissie.
Zweitens muß darauf hingewiesen werden, daß sämtliche internationalen Organisationen derzeit dabei sind, sich zurückzuziehen, einschließlich der Vertretung der Europäischen Kommission.
Er moet nu eindelijk eens voor gezorgd worden dat de beschikbare middelen werkelijk voor een verbetering van de veiligheid van kernreactoren worden gebruikt.
Es muß jetzt endlich dafür gesorgt werden, daß die vorhandenen Mittel wirklich für eine Verbesserung der Kernreaktorsicherheit eingesetzt werden..
Ik heb mij echter van stemming onthouden, omdat niet gegarandeerd kan worden dat er op adequate wijze rekening wordt gehouden met de legitieme belangen van alle betrokkenen.
Ich enthalte mich meiner Stimme, da nicht gewährleistet wird, dass allen legitimen Interessen der Beteiligten Rechnung getragen wird..
Toch kon niet voorkomen worden dat zich sinds 1982 circa 130 zware ongevallen hebben voorgedaan.
Trotzdem konnte nicht verhindert werden, daß sich seit 1982 etwa 130 schwere Unfälle ereignet haben.
nieuwe stortplaatsen moet gegarandeerd worden dat doorsijpelend water geen enkel gevaar vormt voor het grond- en oppervlaktewater in het gebied.
das Sickerwasser so behandelt wird, daß es keine Gefahr für das Grundwasser und die Gewässer ist.
Gewaarborgd kan worden dat de aankoop van producten van eerlijke handel de ontwikkeling van de landbouwsector in ontwikkelingslanden ten goede komt.
Indem sichergestellt wird, dass der Kauf der Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe in den Entwicklungsländern zugute kommt.
Hoe kan voorkomen worden dat zij de dupe worden van deze negatieve beslissing van premier Aznar?
Wie kann verhindert werden, daß sie durch diese negative Entscheidung von Präsident Aznar benachteiligt werden?.
Gewaarborgd kan worden dat de aankoop van producten van eerlijke handel de ontwikkeling van de landbouwsector in ontwikkelingslanden ten goede komt.
Indem sichergestellt wird, dass der Kauf der Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe in den Entwicklungsländern zugutekommt.
Verwacht mag worden dat de Commissie tot de financiering van een dergelijk programma ook een belangrijke bijdrage zal leveren.
Dabei kann erwartet werden, daß die Kommission auch zur Finanzierung dieses Programms einen wichtigen Beitrag leistet.
Het zal zichtbaar worden dat de effecten op de grondrechten en de verenigbaarheid met het Handvest grondig zijn onderzocht.
Die Sichtbarkeit wird erhöht, indem aufgezeigt wird, dass die Auswirkungen und die Vereinbarkeit mit der Charta eingehend überprüft worden sind.
Onderkend moet immers worden dat het nationale bestuur dichter bij de burger staat
Es muß nämlich erkannt werden, daß die nationale Verwaltung bürgernäher und dadurch praktisch auch
Uitslagen: 1175, Tijd: 0.0424

Worden dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits