Voorbeelden van het gebruik van Bepleite in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
De Ontwikkelingsagenda van Doha belichaamt de door de Europese Unie bepleite geïntegreerde aanpak van globalisering en legt de basis voor verdere veranderingen van het wereldsysteem.
Wijzigingen hierin zijn in de hier bepleite vaste coördinatiestructuur alleen relevant wanneer zij rechtstreeks samenhangen met het conjunctuurbeleid van het moment.
Een prima alternatief lijkt mij een al eerder bepleite overvliegheffing, gekoppeld aan de dienstverlening door de luchtverkeersbegeleiding.
Uit de opmerkingen van de delegaties bleek dat er een grote mate van overeenstemming bestaat over de door de Commissie bepleite algemene aanpak,
Een oplossing voor dit dilemma is de door de Commissie bepleite ontwikkeling van"gevalideerde alternatieven voor dierproeven.
Zij dienen voor advies aan de Paritaire Vergadering en de door het Comité bepleite paritaire comités voor sociaal-economisch overleg te worden voorgelegd.
men wil zorgen voor de door de Commissie bepleite financiële discipline en thematische, financiële en geografische concentratie.
De Commissie is voornemens de in deze mededeling bepleite nieuwe EU-strategie ter bestrijding van IOO-visserij aan het Europees Parlement en de lidstaten voor te leggen
Er zou, met inachtneming van de in paragraaf 1.4 door het EESC bepleite evaluatie, een adequate overgangsperiode kunnen worden toegekend
Amendement nr. 20 van het verslag bevestigt de door de Raad bepleite benadering, namelijk handhaving van nationale normen voor AOCs totdat de JAA-normen in kracht treden.
Zij is voorstander van de door de Commissie bepleite ontkoppeling van de steun en bereid om haar steun te verlenen aan de wijzigingsvoorstellen die zijn ingediend om het advies te verbeteren,
Wij zijn tegen de in amendement 36 bepleite verhoging van de begroting van dit programma, die bovenop de 235 000 000 euro zou moeten komen die reeds zijn uitgetrokken voor de periode 2007-2013.
In zijn recente advies over het Groenboek pensioenstelsels heeft het EESC echter duidelijk uiteengezet dat de veelvuldig bepleite overschakeling op kapitaalgedekte pensioenregelingen geen afdoende antwoord biedt op de vergrijzing van de samenleving.
24 procent van het BNI en de door zes landen bepleite 1 procent, bestaat een enorm verschil. Het regionaal beleid dreigt een sluitpost in de Europese politiek te worden.
daarentegen minder streng dan de in Frankrijk door het Institut technique des céréales et des fourrages bepleite norm van minstens 75 kg/hl voor maïs van goede kwaliteit.
ervaringen met de toepassing van de in deze aanbeveling bepleite maatregelen kan worden uitgewisseld;
Volgens het EESC volstaan de 0, 2 eurocenten die iedere burger gemiddeld voor dit Europees Jaar moet betalen, niet om de in dit advies bepleite maatregelen te bekostigen,
De door de Commissie bepleite bevordering van de internationale samenwerking en de acties ter aanmoediging van de lidstaten om de IAO-conventies te ratificeren, moeten ondertussen worden ondersteund door ontwikkelingsstrategieën
maar het door de Commissie bepleite seminar zou haar nóg een mogelijkheid geven om haar stempel te drukken op het strategische partnerschap.
Het door het ESC, in het advies dat het eerder heeft uitgebracht over het TEMPUS-programma, bepleite verbindingscomité zou de sociale partners juist meer gewicht kunnen geven bij het herstructureringsproces.