BIJBEL VERTELT - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Bijbel vertelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Een laatste gedachte De Bijbel vertelt ons, dat tijd een dimensie is die God heeft geschapen
A final thought The Bible informs us that time is a dimension that God created,
De bijbel vertelt, dat de schare van de verlosten zal zijn een"grote menigte,
The Bible tells us that the host of the redeemed will be"a great multitude,
De Bijbel vertelt ons dat de ware gelovige zonde nooit licht zal opvatten
The Bible instructs us that the true believer will never view sin flippantly
De Bijbel vertelt ons dat de ware gelovige zonde nooit als iets onbeduidends zal zien
The Bible instructs us that the true believer will never view sin flippantly
Pastor Anderson: De Bijbel vertelt ons zeer duidelijk in Hebreeën 3:19 dat wanneer zij voor het eerst met Mozes bij het beloofde land aankwamen,“dat zij niet hebben kunnen ingaan vanwege hun ongeloof.”.
Pastor Anderson: The Bible tells us very clearly in Hebrews 4 that when they first came to the promised land with Moses,"They could not enter in because of unbelief.
Antwoord: De Bijbel vertelt ons:“Zoals een mus wegvlucht,
Answer: The Bible tells us that“like a fluttering sparrow
Antwoord: De Bijbel vertelt ons dat we naar de kerk moeten gaan zodat we God samen met andere gelovigen kunnen vereren
Answer: The Bible tells us that we need to attend church so we can worship God with other believers
De Bijbel vertelt ons dat alle mensen, inclusief baby's en kinderen, schuldig zijn ten opzichte van God,
The Bible tells us that, even if an infant or child has not committed personal sin,
Antwoord: De Bijbel vertelt ons:“Want bij de opstanding trouwen de mensen niet
Answer: The Bible tells us,“At the resurrection people will neither marry
De visie van redding in de Bijbel vertelt ons dat er tijden zullen komen dat:"De wolf zal verkeren bij het lam
The vision of the redemption in the Bible, tells us that times will come when:" The wolf shall dwell with the lamb,
Antwoord: Alle mensen moeten verantwoording tegenover God afleggen, of zij nu“van Hem gehoord hebben” of niet, De Bijbel vertelt ons dat God Zichzelf duidelijk heeft geopenbaard,
Answer: All people are accountable to God whether they have“heard about Him” or not. The Bible tells us that God has clearly revealed Himself in nature(Romans 1:20)
Antwoord: De Bijbel vertelt ons dat we naar de kerk moeten gaan, zodat we God samen met andere gelovigen kunnen vereren
Answer: The Bible tells us we need to attend church so we can worship God with other believers
De Bijbel verteld ons gedetaileerd hoe Abraham rechtvaardig werd gemaakt.
The Bible tells us in detail how Abraham was made righteous.
De dwaze maagden die slechts lampen zonder olie hadden, verbrandden hun emoties De Bijbel verteld ons dat er dwaze maagden onder de mensen zijn die in Jezus geloven.
The foolish virgins who have only lamps without oil burn their emotions The Bible tells us that there are foolish virgins among people who believe in Jesus.
De Bijbel verteld ons dat er dwaze maagden onder de mensen zijn die in Jezus geloven.
The Bible tells us that there are foolish virgins among people who believe in Jesus.
De Bijbel verteld ons dat Jezus door het water
The Bible tells us that Jesus came by water
En al even beeldend wordt ons door de bijbel verteld dat hierop volgend een beperkte periode aanbreekt van duizend jaar waarin 'de satan' is geketend;
Just as expressively, the bible tells us that after this a period will start of a thousand years, in which'the satan' is chained;
De Bijbel verteld ons vaak dat Hij voor ons stierf,
The Bible tells us often that He died for us,
De Bijbel verteld ons dat als de tweede komst van de Heer nadert,
The Bible tells us that as the Lord's second coming draws nearer,
Nu kijk, De Bijbel vertelde ons Dat Lucifer of Satan geworpen werd uit de hemel, omdat hij de hoogste wou zijn,
Now, look, the Bible has told us that Lucifer or Satan was cast out of heaven for wanting to be like the most high,
Uitslagen: 134, Tijd: 0.0425

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels