DE VERZEN VAN - vertaling in Engels

the signs of
het teken van
het bord van
het kenmerk van
het teeken van
het uithangbord van
de tekenen van
het symbool van
het sterrenbeeld van
het logo van
verses of
vers van
tekst van
couplet van
strofe van
versregel van
the revelations of
de openbaring van
de onthulling van
de neerzending van
de revelatie van
de ontdekking van
the communications of
de mededeling van
de communicatie van
de verstrekking van
de uitwisseling van
het communiceren van
de overdracht van
meedelen van
de kennisgeving van
de melding van
de bekendmaking van
disbelieve in the signs of

Voorbeelden van het gebruik van De verzen van in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dit zijn de verzen van het Boek, de duidelijke Koran.
These are the Ayats of Revelation,- of a Qurán that makes things clear.
En degenen die in de Verzen van hun Heer geloven.
Who believe in the verses of their Lord;
En maakt de Verzen van Allah niet tot onderwerp van bespotting.
And do not take the verses of Allah in jest.
Niemand redetwist over de Verzen van Allah behalve degenen die ongelovig zijn.
None but the unbelievers dispute concerning the verses of Allah.
Dit zijn de Verzen van het wijze Boek.
These are the verses of the Book overflowing with wisdom.
Dit zijn de Verzen van het duidelijke Boek.
These are verses from the clear Book.
Dit zijn de Verzen van het wijze Boek.
These are revelations of the wise Scripture.
En maakt de Verzen van Allah niet tot onderwerp van bespotting.
Do not take the verses of Allah in mockery.
Dit zijn de Verzen van het wijze Boek.
These are the Verses of the Wise Book.
Dit zijn de Verzen van het duidelijke Boek.
These are the verses of a Book luminous.
Wij aanvaardden de verzen van God….
We accepted the verses of God….
De meeste verzen van de Qur'án hebben betrekking op dit onderwerp.
Most of the verses of the Qur'án are indicative of this theme.
Waarom ga je niet geloven de verzen van Allah, terwijl je getuige?
Why do you disbelieve the verses of Allah while you are witness?
Dit zijn de verzen van het Boek, de duidelijke Koran.
Those are the verses of the Book, the Clear Koran.
Hij die de verzen van God bijeenbracht.
He who collected of the verses of God.
Aanvullende fragmenten uit een toelichting op de verzen van stanza 12.
Additional Fragments from a Commentary on the Verses Of Stanza XII.
Maar de onrechtvaardigen logenstraffen de verzen van Allah.
But the harmdoers belie the verses of Allah.
Zelfs de meest kritische Florentijn kan de verzen van Dante niet weerstaan.
Even the most contentious Florentines can't resist the verse of Dante ringing off of frescoed walls.
Zo worden degenen die de Verzen van Allah plachten te ontkennen belogen.
As such those who disbelieve the signs of Allah turn away.
Zijn eerste werk was geïnspireerd door de Verzen van Herman Gorter.
His early work was inspired by the verses of Herman Gorter;
Uitslagen: 208, Tijd: 0.0617

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels