Deheer de Rossa(CG).-(EN) Namens de Linkse Coalitie wil ik bij de ontwerpresolutie van de Socia listische Fractie een aantal opmerkingen maken.
DE ROSSA(CG).- On behalf of the Left Unity Group I wish to express a number of reservations about the motion for a resolution tabled by the Socialist Group.
Deheer De Rossa(CG).-(EN) Mag ik mevrouw Cresson vragen of zij haar antwoord niet een nogal vreemde reactie vindt op een tamelijk belangrijk initiatief van de heer Gorbatsjov?
DE ROSSA(CG).- May I ask the President-in-Office if she does not regard her reply as a rather odd response to a fairly significant initiative by Mr Gorbachev?
Deheer De Rossa(CG).-(EN) Mevrouw de Voorzitter,
DE ROSSA(CG).- Madam President,
Centraal in het verslag van deheer De Rossa staat een impasse tussen de Commissie
At the centre of Mr De Rossa's report is a stand-off between the Commission
Het verslag van deheer De Rossa is gericht op de illegale jacht op bedreigde diersoorten
Mr De Rossa's report is concerned with the illegal hunting of endangered species
Deheer De Rossa(CG).-(EN) Mevrouw de Voorzitter,
DE ROSSA(CG).- Madam President,
In dat opzicht is het verslag dat deheer De Rossa namens de Commissie verzoekschriften opstelt en dat gericht is aan de voorzitter van de Conventie voor de toekomst van Europa zeer belangrijk.
Others need the Treaties to be revised and the report drafted by Mr De Rossa on behalf of the Committee on Petitions for the president of the convention on the future of Europe is of interest here.
Deheer De Rossa(CG), schriftelijk.-(EN)
DE ROSSA(CG), in writing.-
Aan de orde is het verslag(A6-0030/2004) van deheer De Rossa, namens de Commissie verzoekschriften,
The next item is the report(A6-0030/2004) by Mr De Rossa, on behalf of the Committee on Petitions,
De meeste van onze doelstellingen hoorden wij terug in zowel het verslag van de heer Diamandouros als dat van deheer De Rossa; op veel terreinen moet echter nog het een
Most of our goals were echoed in both Mr Diamandouros' and Mr De Rossa's report; however, there are lots of areas to be further improved
mijn collega Roger Helmer distantiëren van de opmerkingen van deheer De Rossa over het Internationaal Strafhof en de inwerkingtreding ervan vandaag in Den Haag.
distance myself along with my colleague, Roger Helmer, from Mr De Rossa's comments regarding the International Criminal Court and the fact that today it became operational in The Hague.
om dezelfde redenen als deheer De Rossa.
for the same reasons as outlined by Mr De Rossa.
dat is het grootste punt van zorg van deheer De Rossa.
that is the core issue of concern to Mr De Rossa.
ik was geschokt toen ik het verslag las van deheer De Rossa over de klacht tegen Duitsland in verband met de regelingen van de arbeidstijden van artsen.
I was horrified when I read Mr De Rossa's report on the complaint against Germany about arrangements for doctors' working hours.
deze inspanningen in het uitstekende verslag van deheer De Rossa ook worden onderkend.
was heartened to see that Mr De Rossa's excellent report acknowledges these endeavours.
Deheer De Rossa(CG).-(EN) Mevrouw de Voorzitter,
DE ROSSA(CG).- Madam President,
Het verslag(A5-0127/2003) van deheer De Rossa, namens de Commissie werkgelegenheid
A5-0127/2003, by Mr De Rossa, on behalf of the Committee on Employment
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文