INGESPANNEN - vertaling in Engels

efforts
inspanning
moeite
poging
werk
inzet
streven
krachtsinspanning
doen
worked
werk
werkzaamheden
te werken
arbeid
samenwerken
lukken
hard
moeilijk
zwaar
lastig
streng
keihard
stijf
endeavoured
proberen
trachten
streven
inspanning
ernaar streven
onderneming
poging
zich inspannen
pogen
zich beijveren
tried
proberen
willen
trachten
poging
eens
proef
doen
effort
inspanning
moeite
poging
werk
inzet
streven
krachtsinspanning
doen
work
werk
werkzaamheden
te werken
arbeid
samenwerken
lukken
cudgelled
gevangen
geknuppeld
ingespannen
made efforts to make

Voorbeelden van het gebruik van Ingespannen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Deze heeft zich niet alleen uitermate ingespannen, maar dat ook op een zeer open, intelligente
He really has worked not only very hard, but also in a very open,
Wij hebben er ons allemaal voor ingespannen, iedere fractie, iedere europarlementariër,
We have all worked for human rights,
U heeft zich speciaal ingespannen voor de vooruitgang van vrouwen
You have exerted special efforts for the advancement of women
De Commissie heeft zich dan ook ingespannen om de MKB-dimensie een plaats te geven in haar Europees kwaliteitsbeleid.
The Commission has therefore endeavoured to integrate the SME dimension into its European quality policy.
Europa heeft zich het jaar rond ingespannen om het proces van de Verenigde Naties- waarmee een aanpak van de klimaatverandering wordt beoogd-
Europe has worked throughout the year to save the United Nations process to tackle climate change
Zo ooit de tijd voor verder onderzoek gekomen was- voor ingespannen, uitputtend, rigoureus, nuchter onderzoek- dan was het nu.
Now if ever was the time for further research- for hard, back-breaking, rigorous, no-nonsense research.
Het zou naar mijn idee niet constructief zijn om een regering zwart te maken die zich heeft ingespannen om de vele problemen waartoe Bhopal heeft geleid, te verhelpen en aan te pakken.
I feel it would be unproductive to vilify a government that has made efforts to remedy and address the plethora of problems stemming from Bhopal.
De Commissie heeft zich de laatste jaren ingespannen om de voorschriften op dit gebied aanzienlijk te verbeteren.
Over the last few years, the Commission has endeavoured to substantially improve the legal provisions in this area.
Van zijn kant had Sikorsky zich in dezelfde richting ingespannen, en hij had het idee om een derde motor T64 toe te voegen aan het basisconcept.
On its side, Sikorsky had worked in the same direction, and it had the idea to add a third T64 engine to the basic concept.
Deze schijnt zich rond 1600 te hebben ingespannen om zijn uitgeversfonds met een atlas in folioformaat uit te breiden.
He is said to have tried to expand his list with an atlas in folio format.
En ik weet dat de twee minister-presidenten zich in hun directe contacten reeds aanzienlijk hebben ingespannen om een wederzijds aanvaardbare overeenkomst te bereiken.
And I know that the two Prime Ministers in their direct contacts have already invested considerable efforts in reaching a mutually acceptable agreement.
De lidstaten die zich bijzonder hebben ingespannen om hun begrotingstekorten terug te dringen,
The Member States, which have made great efforts to reduce their budget deficits,
De mate waarin de verzoeker zich heeft ingespannen om het werk te achterhalen;d.
The extent to which the applicant has endeavoured to trace the work;d.
De afgelopen jaren hebben de lidstaten zich in de Groep gedragscode ingespannen voor de verbetering van de inlichtingenuitwisseling met betrekking tot grensoverschrijdende rulings en verrekenprijzen.
Over recent years, Member States have worked in the Code of Conduct Group to improve the exchange of information regarding cross-border rulings and in the area of transfer pricing.
de maan te bereiken, maar heeft zich niet bijzonder hard ingespannen om zichzelf spiritueel te ontwikkelen.
to reach the moon, but he has not tried very hard to elevate himself spiritually.
Dat de Apostel vreest, zich tevergeefs voor hen te hebben ingespannen 4: 11.
No wonder that the Apostle fears that somehow he has wasted his efforts on them 4:11.
verliezen we alles waarvoor we ons hebben ingespannen.
We would lose everything we have worked for.
De rapporteur heeft al een aantal voorbeelden gegeven van gebieden waarop wij ons hebben ingespannen voor besparingen.
The rapporteur has already given some examples of areas in which we have made efforts to make savings in Parliament's budget.
Zij heeft zich werkelijk geweldig ingespannen en zij moet vaak hebben gewenst dat zij rapporteur was voor een andere verordening dan deze.
She has made a really wonderful effort, and there must have been times when she wished she had been reporting on a different regulation.
drugsverslaving in Lissabon zich hebben ingespannen dit besluit te realiseren.
Drug Addiction in Lisbon have worked to implement this decision.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0622

Ingespannen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels