Voorbeelden van het gebruik van Is alles in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Maar hij is alles wat we hebben.- Nee.
Dan is alles met elkaar in harmonie.
Alstublieft, dit is alles wat ik heb.
Dit is alles watje broer heeft nagelaten, deze filmrol.
Nee. Maar hij is alles wat we hebben.
Jullie twee is alles wat ze nu heeft.
Nee, dit is alles wat we hebben.
Dat is alles wat er is gebeurd.
Kinderen, dat is alles voor vandaag.
Alsjeblieft. Dit is alles wat ik heb.
Dit is alles dat ze bij zich hadden.
Dat is alles wat je had.
Dat is alles voor vandaag. Ja.
Dit is alles wat ik wil voor ons huwelijksfeest.
Dat is alles wat ik wilde.
Drie Azen is alles wat ik kan missen.
Dat is alles wat ik wil voor haar.
Dat is alles, dat wilde ik even weten.
Dit is alles wat ik je vandaag kan geven.
Dat is alles waar ik aan denk.