JULI JONGSTLEDEN - vertaling in Engels

july last
juli vorig
juli jongstleden
juli jl
juli van het afgelopen
july this year
juli van dit jaar
juli jongstleden
july 2001
juli 2001
juli jongstleden
juni 2001
juli 2002
juli 2000
july 1997
juli 1997
juni 1997
juli jl
juli jongstleden

Voorbeelden van het gebruik van Juli jongstleden in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De task farce kan worden geïntegreerd in de door de PNUE op dit gebied genomen initiatieven, welke overigens de steun hebben gekregen van de economische Top, die in juli jongstleden in Londen werd gehouden.
It could be integrated with the UNEP initiatives in this area which received the support of the Economic Summit in London last July.
geachte afgevaardigde, hoezeer dit onderwerp mij ook fascineert lijkt het mij niet wenselijk het debat dat hier in juli jongstleden heet plaatsgevonden te herhalen.
I am extremely passionate, I do not feel that it would be advisable for us to resume the debate which took place in this House last July.
was de heer Zimmerling lid van ons Parlement gedurende de afgelopen zittingsperiode en had hij sinds juli jongstleden opnieuw zitting in onze Vergadering namens de Fractie van de Europese Volkspartij(Christen-democraten) en Europese Democraten.
had been sitting once again on behalf of the Group of the European Peoples' Party(Christian Democrats) and European Democrats since last July.
met de conclusies van de ECOFIN-Raad van juli jongstleden.
those of the Ecofin Council of last July.
In juli jongstleden, op een door de Commissie en de donoren van de Wereldbank georganiseerde conferentie, zijn de eerste resultaten van dit onderzoek met betrekking tot de schade aan woningen en infrastructuur vrijgegeven.
The initial results of that exercise relating to damage in housing and local infrastructure were issued at the conference arranged by the Commission and World Bank donors last July.
Zoals de Twaalf op 22 juli jongstleden hebben verklaard, behouden zij zich het recht voor hun houding nader te bepalen indien binnen een redelijke termijn geen noemenswaardige vooruitgang wordt geboekt
As was stated by the Twelve on 22 July last year, they reserve the right to review their position if significant progress is not forthcoming within a reasonable time,
De Commissie heeft geleidelijk een netwerk van mededingingsvoorschriften in het leven geroepen met als orgelpunt de goedkeuring in juli jongstleden van een precieze kalender voor het openstellen van de spraaktelefonie voor concurrentie.
The Commission has gradually introduced competition policy legislation in the telecommunications sector, culminating in the adoption in July last year of a precise timetable for opening up voice telephony to competition.
1998 voor te leggen, zoals dat door de Raad op 24 juli jongstleden is opgesteld.
as drawn up by the Council on 24 July last.
dat de Commissie in juli jongstleden heeft ingediend, wordt beoogd Richtlijn 1999/32/EG in overeenstemming te brengen met
submitted by the Commission in July this year, is to align directive 1999/32 with the most recent International Maritime Organization(IMO)
vertraging ondervonden zou hebben, tenminste wat de tenuitvoerlegging van de resolutie van uw Parlement van 6 juli jongstleden betreft, door te zeggen dat deze kritiek me in het onderhavige geval enigszins overdreven lijkt.
at least in acting on Parliament's resolution of 6 July last, may I say that I find these criticisms some what exaggerated in the circumstances.
H-336/97 en H-638/97, die zij persoonlijk gesteld heeft respectievelijk tijdens de vergaderperiodes van mei en juli jongstleden.
to Questions Nos H-0512/97, H-0336/97 and H-0638/97 which she herself tabled during the May and July 1997 partsession respectively.
De heer McMahon(S).-(EN) Ik wil de commissaris vragen welk gevolg de Commissie heeft gegeven aan het verslag-Barrel Agesta betreffende de mededeling van de Commissie aan de Raad over de Europese dimensie met betrekking tot boeken, dat door het Parlement op 10 juli jongstleden is aangenomen.
MCMAHON(S).- I rise to ask the Commissioner what action the Commission has taken on the Barral Agesta report on the Commission communication to the Council on the European dimension with regard to books which was adopted by the Parliament on 10 July last.
daarmee samenhangende delicten, dat op 11 juli jongstleden in Panama is ondertekend.
Related Crime, signed in Panama on 11 July 1997.
Ook heeft de Commissie de Raad op 15 septem ber een voorstel voor een besluit(') doen toeko men betreffende de sluiting van een overeen komst in de vorm van een briefwisseling over de voorlopige toepassing van deze overeenkomst met Mauritanië vanaf 1 juli jongstleden.
On 15 September the Commission also sent to the Council a proposal for a Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Agreement with Mauritania as from 1 July.3.
Moretti(ELDR), rapporteur.(TT) Mevrouw de Voorzit ter, de taak die mij op 8 juli jongstleden is toegewezen door de Commissie economische
Moretti(ELDR), rapporteur.-(IT) Madam President, the task assigned to me by the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on 8 July last, on the proposal for a Council regulation on aid to shipbuilding,
Wij zouden niet graag zien dat deze politieke preutsheid nog werd aangevuld met ernstige nalatigheid, dat met andere woorden geen gevolg werd gegeven aan de belofte die het voorzitterschap van de Raad op 2 juli jongstleden formeel heeft gedaan in dit Parlement. Het voorzitterschap had immers beloofd in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een resolutie te zullen indienen over de instelling van een moratorium op de doodstraf.
I should not like this political bashfulness to be compounded now by a serious omission concerning a commitment that the Presidency of the Council formally adopted before this Parliament on 2 July this year, that is, to put a resolution for a moratorium on capital punishment before the United Nations General Assembly.
een goed begin daarvan is wat mij betreft ook de conciliatiebijeenkomst die wij in juli jongstleden gehad hebben.
in the same fashion. In my view, the conciliation meeting we had in July last sets the right tone for this.
Deze amendementen zijn reeds opgenomen in de door het Parlement in juli jongstleden goedgekeurde tekst voor deze bijeenkomst van de Verenigde Naties,
I would ask this House to support the joint resolution we are debating and the amendments we have tabled and which were already part of the text that this Parliament approved in July 2001 for this very sitting of the United Nations,
Naar aanleiding van de Informele Raad Werkgelegenheid en sociaal beleid op 8 juli jongstleden in Parijs had het Franse voorzitterschap alle betrokken actoren- het Europees Parlement uiteraard,
Following the informal Employment and Social Policy Council on 8 July this year in Paris, the Presidency invited all the parties involved, the European Parliament, of course, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, both sides of industry, NGOs, Council groups
De laatste daarvan vond op 8 juli jongstleden plaats. De Vredesgemeenschap van La Unión
But the fact is that, since 1997, there have been three murders, the most recent on 8 July of this year, and the Peace Community of La Unión
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0797

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels