LIEFSTE MAN - vertaling in Engels

sweetest man
lieve man
aardige man
sweetest guy
lieve jongen
lieve man
lieve kerel
lieve vent
aardige vent
aardige jongen
aardige man
aardige kerel
leuke vent
lieve knul
dearest man
lieve man
beste man
beste kerel
dierbare man
liefste man
nicest man
aardige man
leuke man
lieve man
aardige vent
vriendelijke man
fijne man
mooie man
aardige meneer
goede man
prettig mens
kindest man
aardige man
vriendelijke man
lieve man
een vriendelijk mens
dearest husband
lieve man
lieve echtgenoot
geliefde echtgenoot
dierbare echtgenoot
beminde echtgenoot
lieve fijnproever
dierbare man
beste man
gentlest man
zachtaardige man
vriendelijke man
zachtmoedig man
zachte man
aardige man
zachtaardige mens
tedere man
best man
goed mens
goed man
goed persoon
prima kerel
goede vent
goede kerel
brave man
fijne man
aardige man
nicest guy
goeie vent
aardige vent
aardige jongen
aardige man
aardige kerel
leuke vent
leuke jongen
leuke kerel
leuke man
aardige gozer

Voorbeelden van het gebruik van Liefste man in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Michael was de liefste man.
Michael was the kindest man.
Waarom zou ik het uitmaken met de liefste man die ik ken?
Why would I break up with the nicest man in the world?
Hij is de liefste man die ik ken.
He's the best man I know.
Max is de liefste man die ik ooit heb gekend.
Max is the sweetest man that I have ever known.
Jij bent de liefste man ooit.
You're, like, the nicest guy ever.
Lee is de… vriendelijkste en liefste man die ik ooit ontmoette.
Lee is the… kindest and gentlest man I have ever met.
De liefste man in het dorp?
Sweetest man in town?
Jij bent de liefste man die ik ooit gekend heb.
You… are the best man I have ever known.
En niet met de liefste man ter wereld.
Not the nicest guy in the world.
Hij is misschien de liefste man die je kent.
He could be the sweetest man in the world.
Hij is de liefste man.
He is the sweetest man.
Ben jij niet de liefste man ooit?
Aren't you the sweetest man who ever lived?
Ned,. de liefste man ter wereld.
Ned,. the sweetest man in the world.
Tuurlijk, want je bent de liefste man die ik ken.
Of course you did, because you are the sweetest man I have ever met.
Jij bent misschien wel de liefste man die ik ken.
You might be the sweetest man I have ever met.
Je bent vriendelijk. Je bent de liefste man die ik ooit ontmoet heb.
You're kind. You're the sweetest man I have ever met.
Ben jij niet de liefste man ooit?
Who ever lived? Well, aren't you the sweetest man.
Dat ben je. De liefste man.
You are the sweetest man.
Jij bent de vriendelijkste, liefste man die ooit in dit dorp heeft gewoond.
You are the kindest, sweetest man to ever live in this village.
Jij bent de vriendelijkste, liefste man die ooit in dit dorp heeft gewoond.
To ever live in this village. You are the kindest, sweetest man.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.067

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels