MOZES RIEP - vertaling in Engels

moses called
moses cried

Voorbeelden van het gebruik van Mozes riep in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En Mozes riep gans Israel,
And Moses called to all Israel, and said unto them,
En Mozes riep gans Israel,
Moses called to all Israel, and said to them,
En Mozes riep Misael en Elzafan,
And Moses called Mishael and Elzaphan,
Toen God Mozes riep, maakte hij bezwaar:“Wie ben ik, dat ik naar Farao zou gaan
When God called Moses, he objected:“Who am I that I should go to Pharaoh,
En Mozes riep Jozua, en zeide tot hem voor de ogen van gans Israel:
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel,
En Mozes riep Jozua, en zeide tot hem voor de ogen van gans Israel:
And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage,
En Mozes riep Jozua, en zeide tot hem voor de ogen van gans Israel:
Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel,
En het geschiedde op den achtsten dag, dat Mozes riep Aaron en zijn zonen,
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons,
Toen God Mozes riep om de kinderen van Israël uit Egypte te leiden,'zei Mozes tegen God,
When God called Moses to lead the Children of Israel out of Egypt,"Moses said unto God,
En Mozes Mozes riep Jozua Jozua,
And Moses Moses called called unto Joshua Joshua,
En Mozes riep gans Israel,
And Moses called unto all Israel, and said unto them,
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer opdat gij zoudt prediken voor een volk, tot hetwelk voor u nog geen prediker was gekomen, opdat zij gewaarschuwd zouden worden.
You had not been present at the side of the Mount(Sinai) when We called Moses(from the tree), but through Our mercy we told you his story so that you might warn the people.
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
Nor were you on the side of the Mount(Sinai) when We called out to Moses(in the first instance). But it is out of Mercy from your Lord(that you are being informed of all this)
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
You were not on the side of the Mount when We called out to Moses, but We have sent you as a mercy from your Lord, so that you may warn
Toen uw Heer Mozes riep, zeggende: Ga tot het onrechtvaardige volk.
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh.
Herdenk, toen uw Heer Mozes riep, zeggende: Ga tot het onrechtvaardige volk.
And(remember) when your Lord said to Moosa,“Go to the unjust people.”.
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
And you were not at the side of the mount when We called[Moses] but[were sent] as a mercy from your Lord to
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
Nor wast thou at the side of(the Mountain of) Tur when we called(to Moses). Yet(art thou sent) as Mercy from thy Lord,
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
And you were not on the side of the Mount when We called out[to Moses], but[We have sent you as] a mercy from
Ook waart gij niet aan de zijde van den berg tegenwoordig, toen wij Mozes riepen: maar gij zijt gezonden uit genade van uwen Heer
You were not present on the side of Mount Sinai when We called. And all this(knowledge that you are given) is by the
Uitslagen: 250, Tijd: 0.0479

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels