NALEEFT - vertaling in Engels

complies with
naleven
in overeenstemming zijn met
voldoe aan
stroken met
overeenstemmen met
naleving
conform
overeenkomen met
met inachtneming
voldoen met
compliance
naleving
overeenstemming
inachtneming
voldoen
conformiteit
nakoming
eerbiediging
naleven
nakomen
nageleefd
respects
respecteren
betrekking
opzicht
verband
aanzien
eerbiediging
naleving
eerbied
eerbiedigen
inachtneming
follow
volg
volgen
observes
observeren
zien
waarnemen
houden
merken
constateren
naleven
in acht
vaststellen
gadeslaan
abides
blijven
houden
verdragen
naleven
eeuwig
vertoeven
daarin altijd blijven
vernachten
daarin
enforce
handhaven
afdwingen
af te dwingen
handhaving
opleggen
versterken
toepassen
naleving
uitvoeren
op te leggen
comply with
naleven
in overeenstemming zijn met
voldoe aan
stroken met
overeenstemmen met
naleving
conform
overeenkomen met
met inachtneming
voldoen met
complying with
naleven
in overeenstemming zijn met
voldoe aan
stroken met
overeenstemmen met
naleving
conform
overeenkomen met
met inachtneming
voldoen met
respect
respecteren
betrekking
opzicht
verband
aanzien
eerbiediging
naleving
eerbied
eerbiedigen
inachtneming
observing
observeren
zien
waarnemen
houden
merken
constateren
naleven
in acht
vaststellen
gadeslaan

Voorbeelden van het gebruik van Naleeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De dienstverlener de toegangsvoorwaarden voor de informatie naleeft.
The provider complies with conditions on access to the information;
Zij zullen weten door het MERK van of u MIJN wetten waarneemt en naleeft.
They will know by the MARK of whether you observe and keep MY laws.
En we verwachten dat u die naleeft.
And the court expects you to follow it.
De dienstverlener de regels naleeft betreffende de bijwerking van de informatie, die in overeenstemming
The provider complies with rules regarding the updating of the information,
Het Europees Parlement moet eisen dat Israël de beginselen van het internationaal recht en de relevante VN-resoluties naleeft.
The European Parliament should demand Israel's compliance with the principles of international law and the relevant UN resolutions.
Vanaf nu moeten de lidstaten dan ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de Unie het Verdrag naleeft.
Therefore, now crucial that the Member States do everything that is needed to ensure that the Union complies with the Convention.
Dit orgaan dient te controleren of Europol de bepalingen van de Conventie omtrent gegevensbescherming naleeft.
It is supposed to ensure that Europol respects the Convention's provisions on data protection.
Ik ben ervan overtuigd dat begrijpelijke regelgeving die eenvoudig toe te passen is er op de allereerste plaats toe zal leiden dat men de wet naleeft.
I am convinced that understandable rules which are easy to apply will first and foremost foster compliance with the law.
Elke bij de ingebruikneming van deze voertuigtypen betrokken lidstaat ziet erop toe dat de fabrikant de bepalingen van bijlage V, deel B, naleeft.
Each Member State affected by the entry into service of these types of vehicles shall be responsible for ensuring that their manufacturer complies with Annex V, Section B.
Als u de verzorgingstips goed naleeft zult u veel plezier aan deze plant beleven,
If you follow the care tips well you will enjoy this plant,
ziet er op toe dat een clearinginstelling de wettelijke eisen naleeft.
supervises clearing institutions' compliance with the statutory requirements.
de Commissie alles in het werk moeten stellen opdat Djibouti de door dit land ondertekende conventies naleeft.
the Commission must make every effort to ensure that Djibouti respects the conventions which it has signed.
Elke bij de ingebruikname van dergelijke typen betrokken lidstaat draagt ervoor zorg dat de fabrikant de bepalingen van bijlage XII B naleeft.
Each Member State concerned by the entry into service of such types of vehicle shall be responsible for ensuring that the manufacturer complies with the provisions of Annex XII.B.
Wanneer de ene lidstaat het akkoord wel naleeft en de andere niet,
When one Member State observes the agreement and another does not,
Als u de verzorgingstips goed naleeft zult u veel plezier aan deze plant beleven,
If you follow the care tips properly, you will enjoy this plant,
de EU het Protocol van Nagoya onverkort naleeft.
achieve full EU compliance with Nagoya Protocol.
De lidstaten zorgen ervoor dat de eigenaar of houder de voorschriften van bijlage I naleeft.
The Member States shall ensure that the owner or keeper complies with the requirements set out in Annex I.
De Europese Unie is in deze wereld de enige politieke entiteit die de regels van de WTO naleeft.
The European Union is the only political entity in the world that respects the WTO's rules.
Omdat hij een gedrag naleeft dat in overeenstemming met de Dhamma is, hetgeen rechtschapen gedrag is.
Because he observes conduct that is in accordance with the Dhamma, righteous conduct.
Zolang u de richtlijnen op deze pagina naleeft en de Content op juiste wijze toeschrijft,
As long as you follow the guidance on this page, and attribute the Content correctly,
Uitslagen: 234, Tijd: 0.1249

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels