Voorbeelden van het gebruik van
Naleeft
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
De dienstverlener de regels naleeft betreffende de bijwerking van de informatie, die in overeenstemming
Der Diensteanbieter beachtet die Regeln betreffend die Aktualisierung der Information,
De officiële dierenarts die voor de officiële controles in het slachthuis verantwoordelijk is, de voorschriften van bijlage IV naleeft.
Der für die amtlichen Kontrollen im Schlachthof zuständige amtliche Tierarzt die Anforderungen gemäß Anhang IV erfüllt.
de openbare omroep de in de publieke opdracht vastgestelde kwaliteitsnormen naleeft.
die öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt die mit dem gemeinwirtschaftlichen Auftrag festgelegten Qualitätsstandards einhält.
de andere partij de bepalingen van dit artikel naleeft.
die andere Vertragspartei den Bestimmungen dieses Artikels nachkommt.
hoe dan ook dat Irak de resoluties van de VN-Veiligheidsraad naleeft.
der Irak die Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen erfüllt.
de organisatie de nationale milieuwetgeving naleeft.
die Organisation die nationalen Umweltvorschriften einhält.
Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om op te treden tegen een lidstaat die een eerder arrest van het Europees Hof van Justitie niet naleeft.
Artikel 228 des Vertrags ermächtigt die Kommission, gerichtlich gegen den Mitgliedstaat vorzugehen, der einem vom Gerichtshof ergangenen Urteil nicht nachkommt.
Sie eine Bestimmung dieser Bedingungen nicht einhalten.
Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid op te treden tegen een lidstaat die een eerder vonnis van het Europese Hof van Justitie niet naleeft.
Aufgrund des Artikels 228 EG-Vertrag kann die Kommission gegen einen Mitgliedstaat gerichtlich vorgehen, der einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs nicht nachkommt.
de fabrikant de bepalingen van bijlage V, deel B, naleeft.
der Hersteller die Bestimmungen des Anhangs V Abschnitt B einhält.
de EU het Protocol van Nagoya onverkort naleeft.
die Europäische Union das Protokoll in vollem Umfang erfüllt.
Artikel 228 geeft de Commissie de bevoegdheid om tegen een lidstaat op te treden die een vorige uitspraak van het Hof van Justitie niet naleeft.
Gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ist die Kommission befugt, Maßnahmen gegen Mitgliedstaaten zu ergreifen, die einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes nicht nachkommen.
het ontwerpbegrotingsplan voor volgend jaar de voorschriften van het stabiliteits- en groeipact(SGP) naleeft.
die Übersichten über die Haushaltsplanung für das kommende Jahr die Vorgaben des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllen.
de fabrikant de uit het goedgekeurde kwaliteitssysteem voortvloeiende verplichtingen correct naleeft.
der Hersteller die Verpflichtungen, die sich aus dem genehmigten Qualitätssicherungssystem ergeben, ordnungsgemäß einhält.
de organisatie de nieuwe voorschriften van deze verordening naleeft.
sie die neuen Anforderungen der vorliegenden Verordnung erfüllt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文