NALEEFT - vertaling in Frans

respecte
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
se conforme
voldoen
naleven
na te leven
zich houden
zich te schikken
overeenstemming
zich conformeren
comply
zich voegen
observe
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
du respect
op de naleving
van de eerbiediging
van respect
van de inachtneming
eerbied
worden nageleefd
respecteren
op het naleven
nakoming
voor het naleven
de non-respect
van niet-naleving
worden nageleefd
van niet-nakoming
van schending
van niet‑naleving
van niet-eerbiediging
van inbreuk
van het niet respecteren
van het niet naleven
van overtreding
respectez
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectant
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respecter
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming

Voorbeelden van het gebruik van Naleeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De licentie kan worden beëindigd overeenkomstig de voorwaarden die hierboven zijn beschreven of als u een van de bepalingen niet naleeft.
Elle sera annulée si les conditions définies ci-dessus se concrétisent ou si vous ne respectez pas l'un quelconque de ses termes.
U verklaart en garandeert dat u alle wet- en regelgeving naleeft die van toepassing is op uw gebruik van de Services.
Vous déclarez et garantissez que vous respecterez l'ensemble des lois et réglementations applicables à votre utilisation des Services.
Als 85% van de auto's een snelheidsbeperking naleeft, zal de 15%"Fangio's" verplicht zijn zich hier bij neer te leggen.
Si 85 voitures respectent une limitation, les 15% de« Fangio» seront bien obligés de s'y conformer.
Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid op te treden tegen een lidstaat die een eerder arrest van het Europees Hof van Justitie niet naleeft.
L'article 228 du Traité habilite la Commission à poursuivre les États membres qui ne respectent pas un jugement antérieur de la Cour de justice.
De Raad is van oordeel dat deze hervormin gen ertoe moeten leiden dat Frankrijk de meerja renuitgavennormen beter naleeft.
Le Conseil estime que ces réformes devraient permettre à la France de mieux se conformer aux normes de dépenses pluriannuelles.
voorzien in ondubbelzinnige sancties voor wie de wet niet naleeft.
pourvoient des sanctions explicites pour ceux qui ne respectent pas la loi.
om energie-efficiëntere bestelwagens te fabriceren en sancties voor wie de nieuwe regels niet naleeft.
haut rendement énergétique ainsi que des sanctions pour ceux qui ne respectent pas les nouvelles règles.
Al wie namens de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers de bepalingen van artikel 3 van deze afdeling niet naleeft;
Tous ceux qui au nom de l'employeur, ses préposés ou mandataires ne respectent pas l'article 3 de la présente section;
Al wie namens de werkgever de bepalingen van voormeld artikel 3 niet naleeft;
Tous ceux qui au nom de l'employeur ne respectent pas l'article 3 précité;
hoedster van de Verdragen, de secundaire wetgeving naleeft.
gardienne des Traités, respectera la législation secondaire.
Een organisatie die de grondbeginselen van de Privacy Shields naleeft, biedt voldoende privacybescherming onder de EU-richtlijn voor gegevensbescherming.
En respectant les principes du Privacy Shield, les entreprises garantissent une protection satisfaisante des données conformément à la directive de l'UE sur la protection des données.
rigoreus zouden opstellen om van het Roemeense regime te eisen dat het de rechten van de mens naleeft.
une politique très ferme pour exiger du régime roumain le respect des droits de l'homme.
Er zijn geverifieerde aanwijzingen dat Blue Wing Airlines specifieke in het Verdrag van Chicago vastgestelde veiligheidsnormen niet naleeft.
Il existe des informations avérées prouvant le non-respect de normes de sécurité spécifiques établies par la convention de Chicago.
schriftelijke bevestiging sturen dat zij de betrokken normen naleeft.
chaque autorité destinataire confirmera par écrit au DHS qu'elle respecte ces normes.
Als u de voorwaarden van de toestemming voor koppelingen niet naleeft mag u geen koppelingen naar de website maken.
Si vous ne voulez pas vous conformer aux conditions de l'Autorisation de création de lien, vous n'êtes pas autorisé à créer un lien vers le Site ou à fournir autrement des liens vers celui-ci.
Zorg er daarvoor in uw eigen belang voor dat u de inreisvoorschriften naleeft van het land waar u naartoe reist.
Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons donc de veiller à respecter les conditions d'entrée sur un territoire étranger.
elke werknemer in de voedingssector op de hoogte is van de basisregels voor een goede persoonlijke hygiëne en ze strikt naleeft!
chaque employé du secteur alimentaire soit informé des règles de base pour une bonne hygiène personnelle et les applique strictement!
Ook de vraag of Rusland zijn internationale verplichtingen naleeft, kan heel wat controverse oproepen.
Le respect, par la Russie, de ses obligations internationales peut également être jugé controversé à plusieurs égards.
Dergelijke ingreep krachtens dit lid wordt beëindigd zodra de andere Overeenkomstsluitende Partij de beveiligingsbepalingen van dit artikel naleeft.
Il sera mis fin à toute action prise en vertu de ce paragraphe dès que l'autre Partie Contractante applique les dispositions de sûreté du présent article.
Daarom zijn het de projectverantwoordelijken die informatie moeten verstrekken waaruit blijkt dat het project de toepasselijke wetgeving naleeft, onder controle van de betrokken lidstaten.
Ce sont dès lors les parties responsables du projet qui doivent fournir les informations démontrant qu'il respecte la législation applicable, sous le contrôle des États membres affectés.
Uitslagen: 396, Tijd: 0.1067

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans