ONDERHEVIG - vertaling in Engels

subject
onderwerp
betreft
onderhevig
afhankelijk
thema
waarvoor
voorwerp
onder voorbehoud
vallen
proefpersoon
susceptible
gevoelig voor
vatbaar
onderhevig
ontvankelijk
kwetsbaar
ziektegevoelige
ongevoelig voor
bevattelijk
liable
aansprakelijk
verantwoordelijk
kunnen
aansprakelijkheid
onderhevig
gehouden
gesteld
governed
regeren
regelen
beheersen
gelden
besturen
bepalen
zijn van toepassing
subjected
onderwerp
betreft
onderhevig
afhankelijk
thema
waarvoor
voorwerp
onder voorbehoud
vallen
proefpersoon
subjects
onderwerp
betreft
onderhevig
afhankelijk
thema
waarvoor
voorwerp
onder voorbehoud
vallen
proefpersoon

Voorbeelden van het gebruik van Onderhevig in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het vulkanische gebied is sterk onderhevig aan erosie.
The volcanic area is highly susceptible to erosion.
Deze afspanmasten zijn onderhevig aan grote trekkrachten.
Catenary masts are subjected to large tensile forces.
Daardoor is de natuurlijke vorm van ademhalen onderhevig aan stress.
This subjects the natural way of breathing to stress.
Ons klimaat is onderhevig aan het volgende principe.
Our climate is governed by the following principle.
En onderhevig aan onze wetten.
And subject to our laws.
Contact Organisatie Organisaties zijn onderhevig aan vele veranderingen.
Contact Organization Organizations are liable to many changes.
Geneesmiddelen zijn tijdens hun productie en distributieproces onderhevig aan schommelingen in de omgevingstemperatuur.
Medicines are susceptible to variations in ambient temperature during their production and distribution processes.
De gedeporteerden waren onderhevig aan zware restricties.
The deportees were subjected to severe restrictions.
De doelgerichte vernieling van de platen maakt al het gehoorde geleidelijk onderhevig aan erosie.
The deliberate destruction of the discs subjects what is heard to gradual erosion.
Huidig contract is onderhevig aan de Belgische wetgeving.
The present contract is governed by Belgian law.
het gebruikte materiaal is aan verandering onderhevig.
material used is subject to change.
Tarieven en voorwaarden kunnen aan verandering onderhevig zijn.
Tariffs and conditions can be liable to change.
Lichte vloeren zijn het meest onderhevig aan verkleuring door zonlicht.
Light floors are most susceptible to decolouring caused by sunlight.
Waarheid is niet onderhevig aan tijd maar aan eeuwigheid.
The truth is not subjected to time but to eternity.
Uw gebruik van de communityfuncties is onderhevig aan diverse overeenkomsten met verschillende bedrijven.
Your use of community features is governed by several agreements, with different companies.
Prijzen en productinformatie zijn onder voorbehoud en aan verandering onderhevig.
Prices and product information are with reservation and to liable to change.
Specificaties en design zijn onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
Specifications and design are subject to change without notice.
De oevers van de Niger zijn hier sterk onderhevig aan erosie.
The banks of the Niger are extremely susceptible to erosion.
De binnenvaart branche is sterk onderhevig aan veranderingen.
The inland shipping sector is strongly subjected to continuous change.
De biologische landbouw is onderhevig aan Europese richtlijnen EEG 834/2007 en EEG 889/2008.
Organic agriculture is governed by European guidelines CEE 834/2007 and 889/2008.
Uitslagen: 3915, Tijd: 0.0498

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels