TROOST JE - vertaling in Engels

comforts you
comfort die u
je troosten
gemakken die u
troost je
je geruststellen
comfort you
comfort die u
je troosten
gemakken die u
troost je
je geruststellen
if it's any consolation
console yourself
troost jezelf
console zelf
makes you
maken je
je laten
je doen
waardoor je
zorgen dat u
je er
je dwingen
je daardoor
voor je klaarmaken
voelt u

Voorbeelden van het gebruik van Troost je in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Troost je, hij zal er weer snel in zitten.
As consolation, he will be back in like a shot It happens.
Troost je, mijn tweede naam is Henrietta.
If it's any comfort, my middle name's Henrietta.
Na alles wat jij doorgemaakt hebt, troost je nu mij.
After all you have been through, and you're comforting me.
Zoek jij Fez of troost je Jackie?
Look, you either need to go get Fez or console Jackie?
Soep is makkelijker en het troost je.
Soup's a lot easier, and it's comforting.
Deze auto troost je.
This car will comfort you.
Hij dringt je huid binnen en troost je ziel.
It seeps into your skin and comforts your soul.
Troost je veel mensen op de avond voor hun bruiloft?
Do you comfort a lot of people on the night before their wedding?
Troost je alstublieft hiermee wanneer je naar Frankrijk vertrekt.
Please comfort yourself with this as you leave for France.
Hij houdt van je, houdt je vast en Hij troost je… en geeft je eeuwige rust…
He loves you and holds you and he comforts you and gives you ever-lasting rest.
Troost je, ik drink veel water… dus m'n urine is niet geconcentreerd.
If it's any consolation, I drink a lot of water so my… my urine is… is very clear.
je loopt over van schaamte… pak ik je op en troost je.
I will pick you up and comfort you.
En dan kijk je me niet aan. Je komt huilend bij me, ik troost je.
And the next day, you don't even look at me. You show up at my place sobbing, so I comfort you all night.
Het kan oneerlijk lijken, maar troost je, ik heb het net zelf meegemaakt.
All this money might seem unfair, but if it's any consolation to you, I just took it up the butt myself.
Troost je in het feit… dat je een internationaal kruitvat voorkwam en je vriendin haar huid redde.
Take comfort in the fact that you have helped your country avoid an international powder keg and saved your friend's skin.
Troost je," zei de oude,"ik zal je helpen; daar heb je een gouden kam.
Be comforted," said the old woman,"I will help thee.
Troost je, mij is het ook niet heel goed afgegaan.
Things didn't exactly turn out for me either. Well, if it's any consolation.
Troost je, je zult niet meemaken dat je vierde zoon zich bij z'n broers voegt… zodra Giovanni Maria ook geketend is.
Join his brothers, once Giovanni Maria too is in chains. Take comfort. You will not live long enough to see the fourth of your progeny.
Maar troost je, ik heb heel lage verwachtingen van je..
But I want you to take comfort from the knowledge that my expectations of you are very low.
Troost je," zei de oude,"ik zal je helpen;
Be comforted," said the old woman,"I will help thee.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.068

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels