AFBOUWEN - vertaling in Frans

réduction
vermindering
korting
verlaging
reductie
beperking
daling
afname
terugdringing
verminderen
verkleining
réduire
verminderen
vermindering
verlagen
verkleinen
reduceren
beperken
terug te dringen
verlaging
minimaliseren
beperking
diminuer
verminderen
verlagen
afnemen
dalen
vermindering
verkleinen
krimpen
daling
minimaliseren
verlaging
démontage
demontage
verwijdering
ontmanteling
demonteren
afbraak
afbreken
demontering
afbouw
demontageschema
fermer
sluiten
dicht
dichtdoen
close
dichtmaken
suppression
verwijdering
afschaffing
verwijderen
opheffing
schrapping
onderdrukking
intrekking
wissen
opheffen
schrappen
diminution
vermindering
afname
daling
verlaging
reductie
afnemen
inkrimping
achteruitgang
verkorting
terugdringing

Voorbeelden van het gebruik van Afbouwen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stapsgewijze verlagingen van de dosering van Intuniv tijdens het afbouwen worden aanbevolen om deze mogelijke ontwenningsverschijnselen tot een minimum te beperken.
Il est recommandé de réduire progressivement la posologie d'Intuniv pendant la période d'arrêt du traitement afin de minimiser ces effets de sevrage éventuels.
Helpen saneren, verouderde industrieën afbouwen en alle staatsmiddelen naar de spitstechnologie draineren.
Contribuer à assainir, démanteler les industries vieillies et drainer tous les moyens financiers de l'État en direction de la technologie de pointe.
Bedrijven en huishoudens die zich in te hoge schulden hadden gestoken, moesten deze afbouwen.
Les entreprises et les ménages qui ont contracté trop de dettes ont dû se désendetter.
of u kunt het afbouwen van de scooter en rijdt u wilt.
ou vous pouvez démonter le scooter et aller n'importe où vous voulez.
kan afschaffing van de richtprijs een eerste stap vormen in het afbouwen van de steunregeling voor granen.
supprimer le prix indicatif peut constituer un premier pas vers une dégradation du régime de soutien aux céréales.
Het antwoord ligt in het afbouwen van de overheidsschulden, het verhogen van de arbeidsparticipatie
La solution réside dans la réduction de la dette publique,
Op de BouwBeurs in Utrecht introduceerden wij onze nieuwe innovatie die het op- en afbouwen van een steiger nog sneller
Au salon BouwBeurs à Utrecht, nous avons lancé notre dernière innovation, qui facilite et accélère encore davantage le montage et le démontage d'un échafaudage:
De leningen die Polen in de jaren zeventig heeft gekregen, waren in de meeste gevallen weggegooid geld en het afbouwen van de schuldenlast had pas nut na de politieke hervormingen van 1989.
Une grande partie des prêts octroyés à la Pologne dans les années 70 ont été gaspillés et la réduction de la dette n'a eu véritablement de sens qu'après les changements de 1989.
Indien bedoelde ziekenhuizen na 31 december 1998 fusioneren moeten ze elk een aantal bedden afbouwen, gelijk aan 5% van het kleinste fusionerende ziekenhuis. _BAR_1L.
Si des hôpitaux visés fusionnent après le 31 décembre 1998, ils ne doivent fermer chacun un nombre de lits égal à 5% du nombre de lits du plus petit hôpital fusionné. _BAR_1L.
Samen moeten deze initiatieven bijdragen aan betere randvoorwaarden voor innovatie, het afbouwen van de bestaande marktfragmentatie
Considérées dans leur ensemble, ces initiatives devraient concourir à l'établissement de conditions-cadres plus fortes pour l'innovation, la réduction de la fragmentation existante du marché
Gezien deze situatie is het afbouwen van het tijdelijk toegewezen areaal op dit moment niet te rechtvaardigen,
Dans cette situation, une diminution des surfaces exploitables est impensable, d'autant plus qu'elle
 het afbouwen van monopolies, het aantrekken van buitenlandse investeringen, en promotie van R&D.
privatisations, démantèlement de monopoles, mesures destinées à attirer des investissements étrangers et à promouvoir la recherche et le développement.
Ten eerste: Er bestaat geen enkel misverstand over het feit, en dat geldt ook voor hetgeen door de Top is besloten, dat het afbouwen van de tabakssubsidies gepaard moet gaan met een adequaat aanbod van alternatieven.
Premièrement: il a été stipulé clairement- même dans les décisions du Sommet- que l'abandon de la culture du tabac doit s'accompagner de propositions alternatives appropriées.
Eerder deze maand bleek dat Starbucks- pan-galactische vendor koffie-thema warme melk producten tot tijd ingedrukt urban professionals- is begonnen met het afbouwen van de cappuccino uit de menu's.
Plus tôt ce mois, il est apparu que Starbucks- pan-galactique fournisseur de produits laitiers au chaud café sur le thème de professionnels urbains pressés par le temps- a commencé à éliminer progressivement le cappuccino de ses menus.
Maar ook de"onzichtbare hulpjes" in het aquarium en de vijver, de bacteriën die schadelijke stoffen afbouwen, zijn op een toereikend zuurstofgehalte aangewezen om hun nuttige taak te kunnen uitvoeren.
Les« auxiliaires invisibles», les bactéries qui dégradent les toxines dans l'aquarium ou le bassin, sont elles aussi tributaires d'une teneur suffisante en oxygène pour pouvoir exercer leur activité utile.
verwacht 73% van de ondervraagden dat de overheid de sociale zekerheid verder zal moeten afbouwen.
73% des répondants s'attendent à ce que les pouvoirs publics doivent continuer à détricoter la sécurité sociale.
Het voorstel voorziet in een overgangsperiode van vijf jaar, waarin de lidstaten de werking van bilaterale overeenkomsten inzake de vrijstelling van de visumplicht geleidelijk afbouwen wat de totale verblijfsduur van onderdanen van derde landen in het Schengengebied betreft.
La proposition prévoit une période transitoire de cinq ans pour permettre aux États membres d'éliminer progressivement les effets de leurs accords bilatéraux en ce qui concerne la durée de séjour totale des ressortissants de pays tiers dans l'espace Schengen.
de ECB haar QE verder zal afbouwen.
la BCE va continuer à démanteler son QE.
Hun benadering is soms specifiek gericht op bijvoorbeeld het reduceren van CO2-uitstoot of op het afbouwen van financieringen aan sectoren die draaien op fossiele brandstoffen.
Cette approche peut avoir une portée plus limitée en se focalisant, par exemple, sur la réduction des émissions de CO2 ou le désengagement du financement d'industries qui utilisent des combustibles fossiles.
zijn de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst het verder versterken van de participatiegraad en het afbouwen van structurele werkloosheid die het gevolg is van mismatches op regionaal
les principaux défis à relever consisteront à continuer à augmenter les taux d'activité et à réduire le chômage structurel généré par les décalages entre régions
Uitslagen: 72, Tijd: 0.1118

Afbouwen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans