BARSTTE - vertaling in Frans

éclata
barsten
uitbreken
knallen
feesten
openbarsten
popping
busting
het exploderen
burst
oplaaien
a explosé
éclater
barsten
uitbreken
knallen
feesten
openbarsten
popping
busting
het exploderen
burst
oplaaien
éclate
barsten
uitbreken
knallen
feesten
openbarsten
popping
busting
het exploderen
burst
oplaaien
éclaté
barsten
uitbreken
knallen
feesten
openbarsten
popping
busting
het exploderen
burst
oplaaien
éclatement
barsten
uiteenvallen
break-up
burst
uitbarsting

Voorbeelden van het gebruik van Barstte in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar hij gaf niet de auto zoals hij barstte in tranen uit toen hij denkt dat hij heeft zo weinig gedaan ijlen.
Mais il ne donne pas la voiture comme il éclate en sanglots quand il pense qu'il a fait si peu de lui.
En als de bubbel barstte van een brandwond, wat moet ik dan in zo'n situatie doen?
Et si la bulle éclate d'une brûlure, que dois-je faire dans une telle situation?
Maar toen barstte de oorlog los… tussen de Autobots,
Mais la guerre a éclaté entre les Autobots, défenseurs de la liberté
Aangezien deze accumulatie het oppervlak van het water naderde, barstte gassen uit het magma uit
Depuis cette accumulation d'eau approché de la surface, éclatent des gaz du magma
Ik kreeg zo'n hoofdpijn, alsof mijn schedel barstte. En ik kreeg kramp in mijn hele lichaam.
J'avais de tels maux de tête que j'avais la sensation que mon crâne éclatait, et j'avais des crampes terribles dans tout le corps.
Tijdens de planningsfase van de LGV Nord barstte een conflict los tussen Lille en Amiens over welke van de twee steden bediend zou worden door de nieuwe hogesnelheidslijn.
Lors des études de la LGV Nord, un conflit a éclaté entre Lille et Amiens pour être desservies par la LGV Nord.
Mensen licht kaarsen, barstte crackers, aankleden in goede kleding
Les gens allument des bougies, des biscuits en rafale, habiller dans des vêtements bon
De wraak van Comaschi het barstte in 1169: allen werd het vernietigd en op het eiland bleef het niet
La vengeance du Comaschi qu'il a éclaté en 1169: tous il a été détruit
Daarna barstte een notitie in op de vraag u voor uw aanvraag
Puis une note irruption dans vous demandant votre demande
Na de dot-com bubble barstte in 2001, veel sites alleen te vertrouwen op reclame-inkomsten dollar geconfronteerd extreme tegenspoed.
Après la bulle dot-com a éclaté en 2001, de nombreux sites uniquement en s'appuyant sur les recettes publicitaires de dollars face à l'adversité extrême.
Ze barstte in actie als de geboortedag processie af beweegt in festival mood door de straten aan de Kerk.
Ils vont éclater en action que le cortège se déplace hors Anniversaire de l'humeur du festival dans les rues de l'Église.
Een fost impresionant, Ik barstte in tranen uit op het moment dat we de hout-en vooral
C'était impressionnant, J'ai éclaté en sanglots au moment où nous sommes entrés dans le bois
Terwijl de zeepbel van de bouw en onroerend goed barstte en de verliezen stegen,
Comme la bulle de la construction et de l'immobilier a éclaté et les pertes ont grimpé,
Wanneer de tumor barstte, vernietigend zijn cellen voeren lymfe
Lorsque la tumeur a éclaté, les cellules entrent dévastatrice la lymphe,
Zelfs tijdens de Europese week van de Mobiliteit barstte het van de auto's in Skopje.
Même pendant la Semaine européenne de la mobilité, Skopje était plein de voitures.
omvormen tot een Market, barstte het onweer los.
le transformer en magasin Carrefour Market, l'orage a éclaté.
Daarna was er een probleem is, is er een aankoop misbruik glas barstte ongeluk gewond het evenement.
Après cela, il y avait un problème, il y a une rafale achat détournement de verre accidentellement blessé l'événement.
het was te veel voor hem en zijn hoofd barstte open en hij stierf.
il était trop pour lui et sa tête a éclaté ouvert et il est mort.
Op de 6e verjaardag van Peter vloog ze naar ons toe om ons gezin te ontmoeten en ze barstte in tranen uit toen ze hem zag.
Au sixième anniversaire de Peter, elle a pris l'avion pour rencontrer notre famille, elle a éclaté en sanglots lorsqu'elle l'a aperçu.
glazuur bubbels in de hitte barstte, en de vorming van gaten als ongeglazuurd.
glaçure bulles dans l'éclatement de la chaleur, et la formation de trous comme non vitrés.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0455

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans