BEGIN VOLGEND JAAR - vertaling in Frans

au début de l'année prochaine
au début de l'an prochain

Voorbeelden van het gebruik van Begin volgend jaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik hoop dat het document dat de Commissie begin volgend jaar zal voorleggen, een stimulans zal kunnen zijn voor de stuwende krachten in dit proces om de klimaatveranderingen te kunnen tegengaan.
J'espère que les documents que nous présenterons au nom de la Commission au début de l'année prochaine permettront d'obtenir cette force motrice dans l'ensemble du travail pour lutter contre les changements climatiques.
Begin volgend jaar zullen wij hier spreken over de harmonisatie van hel auteursrecht
Au début de l'année prochaine, cette Assemblée prendra position sur l'harmonisation du droit d'auteur
Begin volgend jaar zal ik de Commissie nieuwe statutaire bepalingen inzake de vergunning van ro-ro-veerboten voorleggen
Au début de l'an prochain, je proposerai à la Commission de nouvelles dispositions statutaires concernant la licence des transbordeurs rouliers
alles goed gaat, treedt het Verdrag begin volgend jaar in werking. Het Sloveense voorzitterschap heeft een lijst voorgesteld van acties die ondernomen moeten worden met het oog op de implementatie.
nous l'espérons- l'entrée en vigueur du traité au début de l'année prochaine, et la présidence slovène a présenté une liste de questions qui nécessitent des actions en vue de sa mise en œuvre.
Op het gebied van de con solidatie zijn vorderingen gemaakt dank zij het informaticasysteem van het Bureau voor officiële publikaties, dat begin volgend jaar operationeel zal worden.
Des progrès ont été accomplis en matière de consolidation grâce au système d'information géré par l'Office des publications officielles, qui deviendra opérationnel au début de l'an prochain.
de nieuwe teksten begin volgend jaar goedkeuren, vóór 1 mei 2004,
adoptera les nouveaux textes au début de l'année prochaine, avant le 1er mai 2004,
Ander zijds vormt dit document een van de elementen die mijn diensten momenteel onderzoeken in het kader van de preventie van het vijfde actieprogramma op milieugebied, dat begin volgend jaar zal worden gepubliceerd.
D'autre part, ce document représente un des éléments que mes services examinent dans le cadre de l'élaboration du cinquième programme d'action en matière d'environnement qui sera publié au début de l'année prochaine.
minderheidstalen en dit zou begin volgend jaar, als eerste stap op dit traject, een verslag moeten opleveren.
qui devrait déboucher sur un rapport au début de l'année prochaine et qui sera une première étape dans cette voie.
Dat verslag zullen het Europees Parlement en de Raad begin volgend jaar ontvangen.
qui sera transmise au Parlement européen et au Conseil au début de l'année prochaine.
andere producten begin volgend jaar, zei de regering op 20 december.
de boissons, de cosmétiques et d'autres produits au début de l'année prochaine.
het Caribisch gebied, dat begin volgend jaar zal worden gehouden.
des États d'Amérique latine et des Caraïbes sur les migrations, qui se tiendra au début de l'année prochaine.
waarvoor de Commissie begin volgend jaar een voorstel bij de Raad zal indienen.
de longue durée que la Commission soumettra au Conseil au début de l'année prochaine.
Wellicht kan die conferentie al begin volgend jaar worden gehouden.
stratégie européenne en matière de drogue, si possible au début de l'année prochaine.
het belangrijkste is natuurlijk dat we begin volgend jaar een goed voorbereid voorstel krijgen.
c'est que nous disposions au début de l'année prochaine d'une proposition bien préparée.
Begin volgend jaar wordt het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij( FIOV) vervangen door het EVF als
Dès le début de l'année prochaine, le FEP est destiné à remplacer l'Instrument financier d'orientation de la pêche(IFOP)
drukke stadswijken Nog dit jaar of ten laatste begin volgend jaar opent Carrefour een nieuwsoortige Express-buurtwinkel nabij de Brusselse Grote Markt, op een boogscheut van het Centraal Station.
Cette année encore ou au plus tard début de l'an prochain Carrefour ouvrira un nouveau type de supérette Express près de la Grand-Place de Bruxelles, à deux pas de la Gare Centrale.
Begin volgend jaar zal ik mijn manier van het Werk doen veranderen,
À partir de l'année prochaine je change ma façon d'accomplir l'Œuvre,
In Zuid-Amerika heeft de president van Uruguay voor begin volgend jaar een wetgevend initiatief aangekondigd dat waarschijnlijk zal leiden naar het eerste overheidsgeleide systeem voor de productie en distributie van cannabis.
Le président de l'Uruguay a annoncé une proposition législative pour le début de l'année prochaine qui, on l'espère, réalisera le premier"modèle d'Etat" pour la production et la distribution de cannabis.
er aan het eind van dit jaar of begin volgend jaar een inhoudelijk voorstel op tafel zal liggen om de dienstenmarkt open te stellen.
d'ici la fin de l'année, ou pour le début de l'année prochaine, nous serons également parvenus à un accord important en vue d'ouvrir le marché aux services.
en de overige begin volgend jaar, waardoor wij er tevens voor zorgen onze internationale verbintenissen ten aanzien van de G 20 na te komen.
et le reste suivra au début de l'année prochaine, ce qui nous permettra aussi de tenir nos engagements internationaux pris au sein du G 20.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.055

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans