BEGRAVEN IS - vertaling in Frans

est enterré
a été enterré
est enterrée
il a été enseveli
enseveli
te begraven
ont été inhumés

Voorbeelden van het gebruik van Begraven is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vlad Țepeș hier begraven is.
Vlad Țepeș serait enterré là-bas.
Het is Joseph Harbin die begraven is.
C'est Joseph Harbin qu'on a enterré.
Alsof hier iets begraven is.
Il y a quelque chose d'enterré.
Ik weet waar hij begraven is. En binnenkort kan ik hem wekken.
Je sais où il est enterré, et bientôt j'aurai le sort qui le réveillera.
Het is niet bekend in welk jaar ze overleed en waar ze begraven is.
Nous ne savons pas quand in est décédé et où il est mort et a été enterré.
Focus dus bijvoorbeeld op het graf van een geallieerde soldaat uit de Tweede Wereldoorlog die begraven is in België.
Concentre-toi par exemple sur la tombe d'un soldat allié de la Seconde Guerre mondiale qui est enterré en Belgique.
En er zat ook kerosine in, en nu begin ik te denken dat A. J. Watkins begraven is op het strand nabij een vreugdevuur.
Et les analyses ont révélé du kérosène ce qui me fait penser que Watkins est enterré sur la plage près d'un feu de camp.
Zelfs als de waarheid eeuwenlang begraven is, dan nog zal zij ooit uitkomen en zich weren.
Même si la vérité est enterrée, elle finira par sortir et prospérer.
De geest de geest van Zephenia verschijnt periodiek in de Halloween versie van Harvest, waar hij begraven is terwijl hij zijn Gruwelijke Gibus hoed draagt.
Le Fantôme de Zepheniah apparaît périodiquement dans la version évènementielle de Harvest, où il est enterré, portant son Horrible Gibus.
Ik heb daarom zelfs besloten dat hij begraven is… en dat jij me z'n graf zult laten zien.
Bon alors… Et j'ai même décidé qu'il était enterré, et que c'est toi qui vas me montrer sa tombe.
ik in de gevangenis zal zitten… voor het vermoorden van wat onder het terras begraven is.
je serai en prison pour avoir tué ce qui sera enterré devant l'entrée.
Als de begrafenis voorbij is… en Alex begraven is, moet je naar een mooie plek gaan.
Quand l'enterrement sera fini et Alex enterré, allez quelque part de magnifique.
Ik weet alleen dat ik 'm moet vinden omdat hij de man kent die begraven is met Jezus' bloed.
Mais je dois trouver le Hobbit qui connaît le gars enterré avec le sang de Jésus.
De Ravens hebben hun naam te danken aan het gedicht'The Raven' van Edgar Allan Poe, die begraven is in Baltimore.
Le nom de l'équipe est choisi en l'honneur d'Edgar Allan Poe, auteur du poème«The Raven», décédé et enterré à Baltimore.
Zij was de echtgenoot van David Benedik, die begraven is in Schimmert.
La victime est John David Dale, il habitait juste en face du chantier où il a été enterré.
ik niet degene ben die begraven is zullen ze weer gaan zoeken.
je ne suis pas celle qu'ils ont enterrée, ils vont recommencer à chercher.
Ik denk dat ik stop met zorgen maken over Henry Wilcox totdat hij begraven is… maar toch bedankt.
Je pense que je vais m'inquiéter à propos d'Henry Wilcox jusqu'à ce qu'il soit sous terre, mais merci.
haar dood lichaam geeft om waar ze begraven is?
son corps se soucie de l'endroit où on l'enterre?
de schat in de kern begraven is?
Si le trésor était enfoui au centre?
hier geboren en begraven is op Plaza de Santa Cruz.
est née et a été enterré dans la Plaza de Santa Cruz.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0571

Begraven is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans