BELASTINGHERVORMINGEN - vertaling in Frans

réformes fiscales
réforme fiscale
réformes de la fiscalité

Voorbeelden van het gebruik van Belastinghervormingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
te koppelen aan de CO2-uitstoot en de lidstaten te vragen deze wijzigingen reeds in te voeren in eventuele belastinghervormingen die zij overwegen 2007.
inviter les États membres à introduire dès à présent ces modifications dans les réformes fiscales qu'ils pourraient envisager 2007.
Hoewel de feitelijke begrotingssituaties in de EU er onder invloed van de conjunctuurverzwakking( via de werking van de automatische stabilisatoren) en de belastinghervormingen over het algemeen op achteruit gingen, was er globaal genomen geen sprake van een verslechtering van de structurele begrotingssituaties.
Si, d'une manière générale, les situations budgétaires effectives dans l'UE se sont dégradées en raison du ralentissement économique(sous le jeu des stabilisateurs automatiques) et des réformes fiscales, cela n'a généralement pas été le cas des situations budgétaires structurelles.
waaraan volgens de Commissie moet worden voldaan om te zorgen dat de belastinghervormingen verenigbaar zijn met een evenwichtige en houdbare begroting.
qu'elle estime devoir être remplis pour que les réformes fiscales soient compatibles avec des positions budgétaire saines et soutenables.
versterking van de handelscapaciteit, belastinghervormingen, innovatie en samenwerking op het gebied van onderwijs,
les capacités commerciales, les réformes fiscales, l'innovation et la coopération dans les domaines éducatif,
van de activiteit en de belastingverlagingen in het kader van de belastinghervormingen van 1 januari2001; de belangrijkste oorzaak echter was een sterke toename van de overheidsuitgaven tot 1,7% van het BBP.
des baisses d'impôts consenties dans le cadre de la réforme fiscale du 1erjanvier 2001; toutefois, cette réduction s'explique principalement par une forte augmentation(1,7% du PIB) des dépenses publiques.
Gelet op de budgettaire gevolgen van de vergrijzing, zijn goed uitgewerkte uitgaven- en belastinghervormingen van cruciaal belang om de efficiëntie te verhogen
Compte tenu des effets budgétaires du vieillissement des populations, des réformes bien conçues des recettes
de welvaart over iedereen te verdelen: belastinghervormingen, hervormingen in de sociale zekerheid, zodat„werk loont", en met name voor de minstbedeelden;
réformes de la fiscalité et de la sécurité sociale pour faire en sorte que"le travail paie",
Ten gevolge van de belastinghervorming en de economische teruggang namhet overheidstekort in Duitsland in 2001 toe tot 2,7% van het BBP.
Sous l'effet de la réforme fiscale et du ralentissement économique, le déficitpublic de l'Allemagne a atteint 2,7% du PIB en 2001.
Dit proces gaat gepaard met steun bij de noodzakelijke belastinghervorming als bedoeld in artikel 22.
Ce processus est assorti du soutien des réformes fiscales nécessaires prévu à l'article 22.
Beleggers hadden vooral aandacht voor de voortdurende aanwijzingen van positieve economische groei in verschillende regio's en de geboekte vooruitgang in de belastinghervorming in de Verenigde Staten.
Les investisseurs se sont principalement concentrés sur les signes continus d'une croissance économique positive provenant de plusieurs régions et l'avancée de la réforme fiscale aux États-Unis.
Duurzame arbeidsplaatsen kunnen het best gecreëerd worden met behulp van een ecologische belastinghervorming.
Le meilleur instrument pour créer des emplois durables, c'est une réforme de la fiscalité écologique.
Het Gerecht stelt vast dat geen van de door de Commissie aangevoerde financieringsmaatregelen ertoe dient om eventuele financiële consequenties van de belastinghervorming voor Gibraltar te compenseren.
Le Tribunal constate qu'aucun des financements invoqués par la Commission ne sert à compenser les éventuelles conséquences financières que la réforme fiscale entraînerait pour Gibraltar.
Inhet geactualiseerde stabiliteitsprogramma wordt echter een tijdelijke toename van het tekort tot1,50% van het BBP in 2001 verwacht als rechtstreeks gevolg van de belastinghervorming.
Toutefois, le programme de stabilité actualiséprévoit une aggravation temporaire du déficit à 1½% du PIB en 2001, sous l'effet de la réformefiscale.
De belastinghervorming van 2000 zal de inkomstenbelasting verder verlagen, voor alle schalen, zal de basis- en familietoeslagen verhogen,
La réforme fiscale de 2000 réduira encore les taux d'impôts sur les revenus personnels dans toutes les tranches d'imposition,
Voltooiing van de belastinghervorming en inspanningen om de essentiële beleidsdoelstellingen van meer werkgelegenheid, minder uitkeringstrekkers en minder ziekteverzuim te realiseren, blijven met het
L'achèvement de la réforme fiscale et la poursuite des efforts consentis pour atteindre les objectifs essentiels d'une hausse de l'emploi
Ten slotte is het noodzakelijk de belastingbasis te verbreden via aanpassing van de belastinghervorming aan de ontwikkeling van de directe belastingen om de problemen bij de belastinginning als gevolg van het regressieve btw-systeem op te lossen.
Enfin, il est essentiel d'élargir l'assiette fiscale, en passant par une adaptation de la réforme fiscale au développement de la fiscalité directe, afin de remédier aux difficultés de collecte dues au système de TVA régressif.
Ik ben dan ook blij dat de Oostenrijkse belastinghervorming de belastingdruk verlaagt wanneer winsten niet geïnd worden, aangezien daardoor het eigen vermogen toeneemt.
les conditions-cadres doivent être améliorées et je suis dès lors ravi de voir que la réforme fiscale autrichienne réduit la charge fiscale lorsqu'aucun profit n'est perçu, parce que cela permet de renforcer les fonds propres.
De Raad spoort de Duitse autoriteiten aan er voor te zorgen dal de uitvoering van de volgende fasen van de belastinghervorming in 2004 en 2005 verenigbaar is met een continu aanpassingstraject dat tot een algemeen begrotingsevenwicht leidt.
Le Conseil exhorte les autorités allemandes à veiller à ce que la mise en œuvre des prochaines étapes de la réforme fiscale en 2004 et 2005 soit compatible avec une trajectoire d'ajustement continue vers l'équilibre budgétaire global.
vertrok in zijn notities gedetailleerde voorstellen over deze actuele problemen zoals belastinghervorming.
dans sa note des propositions détaillées sur les problèmes actuels tels que la réforme fiscale.
Naast de belastinghervorming zijn het stimuleren van deeltijdwerk
Outre la réforme de la fiscalité, la facilitation du travail à temps partiel
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0599

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans