beslissen datbesluiten datbepalen datovereenkomen dat
conclure que
concluderen datbesluiten datafleiden datvaststellen datgeconcludeerd worden dattot de conclusie komen dattot de slotsom komen dattot de conclusie datworden opgemaakt datconstateren dat
concluderen datbesluiten datafleiden datvaststellen datgeconcludeerd worden dattot de conclusie komen dattot de slotsom komen dattot de conclusie datworden opgemaakt datconstateren dat
concluderen datbesluiten datafleiden datvaststellen datgeconcludeerd worden dattot de conclusie komen dattot de slotsom komen dattot de conclusie datworden opgemaakt datconstateren dat
décident qu
beslissen datbesluiten datbepalen datovereenkomen dat
décident que
beslissen datbesluiten datbepalen datovereenkomen dat
Voorbeelden van het gebruik van
Besluiten dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Wij kunnen besluiten dat de EUBG, algemeen bekeken, een middel voor de transformatie van onze Defensie is geweest.
Nous pouvons conclure que l'EUBG a été de façon générale un outil pour la transformation de notre Défense.
Sommige mensen, vooral degenen die niet regelmatig chocolade eten, besluiten dat als ze niet goed smaken,
Certaines personnes, en particulier celles qui ne mangent pas régulièrement du chocolat, décident que si elles n'ont pas bon goût,
Echter, op het einde, ze besluiten dat ze boos op hem, en kies over zijn ondergang te brengen.
Cependant, à la fin, ils décident qu'ils sont bouleversés avec lui, et choisissent de provoquer sa ruine.
Uit een eerdere bevraging heeft Acerta reeds kunnen besluiten dat 31% van de werknemers vragende partij is om wettelijke en/of extra-wettelijke vakantiedagen te kunnen inruilen tegen cash.
D'une étude précédente, ACERTA a déjà pu conclure que 31% des travailleurs sont demandeurs de pouvoir échanger des jours de vacances légales et/ou extralégales contre des liquidités.
Dat is manier zodat zouden vele mensen voor merkproducten willen opteren wanneer zij besluiten dat yoga voor hen is.
C'est manière ainsi beaucoup de gens voudraient opter pour des produits de marque quand elles décident que le yoga est pour eux.
Men moet daaruit niet besluiten dat we zouden moeten doen als we de bronnen van onze spanningen niet zouden kennen.
Il ne faut en conclure que nous devrions faire sembler d'ignorer les sources de tension.
zijn we aan het eind gekomen van de honderdjarige herdenking en kunnen we besluiten dat de opdracht meer dan geslaagd is.
nous sommes arrivés à la fin de la commémoration du centenaire et nous pouvons conclure que la mission est très réussie.
Als ze besluiten dat je geestelijk ziek bent, blijf je hier zeven
Si on décide que vous êtes un malade mental… vous vous retrouverez ici pendant 7
Als we besluiten dat dit netwerk nog steeds opgerold moet worden stellen wij een nieuw team samen.
Si nous décidons que cela vaut toujours le coup de descendre ce réseau, nous assignerons une nouvelle équipe.
We besluiten dat in beide gevallen een bevestiging moet worden verstuurd naar de zender,
Nous décidons que dans les deux cas, un accusé de réception sera envoyé à l'expéditeur,
Praktisch gezien kunt u besluiten dat de uittredende pupil staat voor de lichtsterkte van de verrekijker.
Praktisch vus vous décidez que l'élève sortant représente la luminosité des jumelles.
Onderzoekers besluiten dat"beide mogelijkheden een potentieel hebben voor de ontwikkeling van nieuwe types pijnstillers.".
Les chercheurs ont conclu que« les deux possibilités révèlent un fort potentiel pour le développement d'une nouvelle forme de médicaments contre les douleurs».
Als we besluiten dat deze informatie belangrijk genoeg is om langer te bewaren,
Lorsque nous décidons qu'une information est suffisamment importante pour être conservée,
De studieauteurs besluiten dat Otx2 een directe rol in het handhaven van die cellen, en specifiek het proces van melanogenesis speelt.
Les auteurs d'étude concluent qu'Otx2 joue un rà ́le direct en mettant à jour ces cellules, et particulià ̈rement le procédé du melanogenesis.
Als wij besluiten dat ik niet dood ga,
Si toi et moi on décide que je ne mourrai pas,
En je denkt dat als je dat deelt dan kunnen zij besluiten dat… je zo gek bent
Vous pensez que si vous en parlez ils décideront que vous êtes aussi fou
Tenslotte nodigt hij de Lid-Staten uit om uitvoering te geven aan dat gedeelte van de besluiten dat onder hun bevoegdheid ressorteert.
Il invite enfin les États membres à mettre en œuvre les éléments de décision qui relèvent de leurs compétences.
Net als andere Telltale Games, besluiten dat de speler maakt de gebeurtenissen in de huidige en latere afleveringen zullen beïnvloeden….
Comme les autres Telltale Games, les décisions que rend le joueur aura un impact dans les épisodes actuels et plus tard des événements….
De onderzoekers besluiten dat"cannabidiol een goed middel kan zijn om bij patiënten de beweeglijkheid van ontstoken ingewanden te normaliseren.".
Les chercheurs ont conclu que« le cannabidiol pourrait être un bon candidat comme traitement permettant de regagner une souplesse normale des intestins chez des patients avec une maladie intestinale de type inflammatoire».
De onderzoekers besluiten dat matig alcoholconsumptie inderdaad aan te bevelen is na een eerste beroerte, tenminste voor de
Les chercheurs concluent qu'une consommation modérée d'alcool est effectivement à recommander après une première attaque d'apoplexie,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文