BINNEN DE TERMIJN - vertaling in Frans

dans le délai
binnen de termijn
binnen de tijd
binnen de periode
binnen de tijdslimiet
binnen het tijdsbestek
binnen de tijdspanne
dans les délais
binnen de termijn
binnen de tijd
binnen de periode
binnen de tijdslimiet
binnen het tijdsbestek
binnen de tijdspanne
dans le délais
binnen de termijn
binnen de tijd
binnen de periode
binnen de tijdslimiet
binnen het tijdsbestek
binnen de tijdspanne

Voorbeelden van het gebruik van Binnen de termijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In aanmerking genomen worden, de aanvragen tot mutatie ingediend in de vorm en binnen de termijn bepaald door de bij lid 1 bedoelde oproep.
Sont prises en considération les demandes de mutation introduites dans la forme et le délai fixés par l'appel visé à l'alinéa 1er.
Er wordt rekening gehouden met de aanvragen om mutatie die ingediend worden in de vorm en binnen de termijn vastgesteld bij de oproep bedoeld in het eerste lid.
Sont prises en considération les demandes de mutation introduites dans la forme et le délai fixés par l'appel visé à l'alinéa 1er.
Als de technisch ambtenaar de aanvrager geen beslissing heeft meegedeeld op de wijze en binnen de termijn bedoeld in artikel 20,
Si le fonctionnaire technique n'a envoyé au demandeur aucune décision dans les conditions et délais prévus à l'article 20,
Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de bevolking in elke gemeente waar een openbaar onderzoek wordt ingesteld volgens de voorschriften en binnen de termijn bedoeld in artikel 38.
Cette décision est portée à la connaissance du public dans chaque commune où une enquête publique a été organisée selon les modalités et délais prévus à l'article 38.
Bij overdracht van een adviesverlenend agentschap inzake sociale economie dient de overnemer een aanvraag tot erkenning in binnen de termijn en volgens de procedure die de Regering bepaalt.
En cas de cession d'une agence-conseil en économie sociale, le repreneur introduit une demande d'agrément dans le délai et selon la procédure fixés par le Gouvernement.
De Klant zal worden terugbetaald op de bankrekening die gebruikt werd voor de aankoop, binnen de termijn van een week na ontvangst van het product door DYMO.
Le Client sera remboursé dans un délai d'une semaine après réception des produits par DYMO, et ce sur le compte bancaire utilisé pour l'achat initial.
termijnen worden ontmoet en dat wij een hoogste-kwaliteitsproduct aan uw specificatie binnen de gegeven termijn leveren.
cela nous livrons un produit de bonne qualité à vos spécifications dans le calendrier donné.
de werf optimaal verloopt en dat elke post wordt afgewerkt binnen de afgesproken termijn.
votre chantier se déroule de façon à ce que chaque poste soit réalisé dans les temps.
Wat te doen, indien ik de huurauto niet binnen de vastgestelde termijn terug kan brengen?
Que faire si je n'ai pas eu le temps de retourner la voiture à la date prévue?
lijken 30 richtlijnen nog omzetbaar binnen de voorziene termijn.
30 semblent transposables endéans les délais requis.
Één van de kandidaten die zich in de situatie van het eerste lid bevindt zijn kandidatuur intrekt binnen de termijn die de Minister vaststelt;
Un des candidats qui se trouve dans la situation du premier alinéa retire sa candidature pendant le délai qui sera décidé par le Ministre;
Kunnen alleen in het bevorderingsambt van hoofdinspecteur worden benoemd de personeelsleden die hun kandidatuur hebben ingediend in de vereiste vorm en binnen de vereiste termijn.
Peuvent seuls être nommés à la fonction de promotion d'inspecteur principal, les membres du personnel qui ont respecté la forme et le délai dans lesquels les candidatures doivent être introduites.
Kunnen alleen in het bevorderingsambt van inspecteur-generaal worden benoemd de personeelsleden die hun kandidatuur hebben ingediend in de vereiste vorm en binnen de vereiste termijn.
Peuvent seuls être nommés à la fonction de promotion d'inspecteur général, les membres du personnel qui ont respecté la forme et le délai dans lesquels les candidatures doivent être introduites.
Als de definitieve beslissing van de Vlaamse minister niet aan de organisatie wordt betekend binnen de termijn, bedoeld in§ 1,
Si la décision définitive du Ministre flamand n'est pas notifiée à l'organisation dans le délai visé au§ 1er,
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist om de subsidie toe te kennen of te weigeren binnen de termijn voorgeschreven door de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende de organisatie van het administratieve toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale décide d'octroyer ou de refuser le subside dans le délai prescrit par l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.
Als een jongere niet binnen de gestelde termijn zonder goede reden een dringende dienst krijgt, krijgt hij ofwel een militair ticket met de juiste notitie,
Si un jeune ne subit pas de service urgent sans raison valable dans la période spécifiée, il recevra soit un billet militaire avec la note appropriée,
Indien de vergunninghouder binnen de termijn die hem in de ingebrekestelling wordt opgelegd,
Si le titulaire de l'autorisation, dans le délai qui lui est imposé dans la mise en demeure,
Bepaling en het recht in overeenstemming met de conclusies van de audit, tenzij zij wordt voorzien binnen de gestelde termijn, en gecertificeerd bij de inspectie en quarantaine autoriteiten.
Détermination et concorde avec les conclusions de l'audit, à moins qu'il ne doit être prévu dans la période spécifiée, et certifiées dans les autorités d'inspection et de quarantaine.
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen voortvloeit uit de verplichting zich te schikken binnen de voorgeschreven termijn naar de hierboven vermelde Richtlijnen 1999/66/EG,
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures résulte de l'obligation de se conformer, dans les délais prescrits, aux Directives 1999/66/CE,
Deze harmonisatie moet bovendien snel tot stand worden gebracht om binnen de gestelde termijn de doelstelling van de Europese Raad om 3% van het BBP in onderzoek te investeren.
Cette harmonisation doit de plus se mettre rapidement en place pour atteindre dans le délais prévu l'objectif fixé par le Conseil européen d'investir 3% de leur PIB dans la recherche.
Uitslagen: 1851, Tijd: 0.0781

Binnen de termijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans