DAT DE AGENDA - vertaling in Frans

que l'ordre du jour
que le calendrier
dat het tijdschema
dat de kalender
dat de agenda
dat de tijdsplanning

Voorbeelden van het gebruik van Dat de agenda in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit Parlement zal nooit aanvaarden dat de sociale agenda op de lange baan wordt geschoven
Ce Parlement n'acceptera jamais que l'agenda social soit mis de côté
Tot dusver is gebleken dat de agenda dan verandert. En als de agenda verandert, veranderen natuurlijk ook de soorten besluiten.
Ce que l'on a pu remarquer jusqu'à présent, c'est que l'ordre du jour change- et quand l'ordre du jour change, il en va évidemment de même des types de décision.
kunnen wij voorkomen dat de Agenda 2000 als een brullende leeuw vooruitspringt maar als beddematje eindigt bij
nous réussirons à faire en sorte que l'Agenda 2000 ne prenne pas son élan
Ik wijs erop dat de agenda voor de plenaire vergaderingen in Straatsburg,
Je voudrais faire remarquer que l'ordre du jour des sessions de Strasbourg,
Wij kunnen ons dus samen verheugen dat de Agenda 2000 die de heer Santer hier vandaag heeft voorgesteld,
Nous pouvons quand même de concert nous réjouir que l'Agenda 2000, présenté aujourd'hui par le président, M. Santer,
ik vind het zeer positief dat de agenda van vandaag de behandeling vermeldt van niet minder dan vijf verslagen die alle verband houden met het milieu.
j'estime très positif que l'ordre du jour d'aujourd'hui prévoie l'examen de cinq rapports sur la protection de l'environnement.
Ik ben ervan overtuigd dat de Sociale Agenda het juiste werktuig is om een op maat gemaakt eerste antwoord op de uitdaging van de mobiliteit voor te stellen om zo voor de bescherming van de werknemers te zorgen.
Je suis convaincu que l'agenda social est le véhicule approprié pour proposer une première réponse construite et adaptée aux enjeux de la mobilité pour la protection des travailleurs.
ook al weet ik dat de agenda tamelijk overladen is,
même si je sais que l'ordre du jour est relativement embouteillé,
Mijn fractie vindt dat de agenda van die IGC verder moet worden uitgebreid zodat de Europese Unie daadwerkelijk in staat is effectief te functioneren met meer dan 20 lidstaten in de toekomst.
Mon groupe politique estime que l'agenda de la CIG doit encore être élargi de façon à ce que l'Union européenne puisse fonctionner effectivement avec plus de 20 États membres à l'avenir.
u zult het met mij eens zijn dat de agenda deze week vele wijzigingen vereiste.
changements de dernière minute, mais vous conviendrez que l'ordre du jour de cette semaine nécessite de nombreuses modifications.
mevrouw Smet behoren, beweren gewoonlijk dat de sociaal-politieke agenda niet iets voor Europa is, maar dat sociaal beleid
Mme Smet ont l'habitude de soutenir que l'agenda pour la politique sociale n'est pas une question européenne,
Net als u doet het mij deugd dat de agenda een paragraaf bevat over de bevordering van gelijkheid tussen mannen
Je me félicite- comme vous d'ailleurs- que l'agenda contienne un chapitre consacré à la promotion de l'égalité entre les hommes
de Europese Raadin Stockholm opnieuw heeft gesteld dat de agenda het kader vormt voor hetsociaal beleid in de komende vijf jaar.
le Conseil européen de Stockholm a réaffirmé que cet agenda constituait un cadre pour lespolitiques sociales des cinq années à venir.
Bij het aantreden van de volgende Commissie zal het op de weg van de voorzitter liggen na te gaan hoe kan worden gewaarborgd dat de agenda op het gebied van concurrentievermogen effectief wordt ondersteund.
Lors de la nomination de la prochaine Commission, le nouveau président devra sans doute réfléchir aux moyens de veiller à ce que le programme dans le domaine de la compétitivité bénéficie d'un soutien efficace.
lid 2 staat echter expliciet vermeld dat de agenda gewijzigd kan worden door toepassing van artikel 143,
paragraphe 2, prévoit explicitement que l'ordre du jour peut être modifié par application de l'article 143,
De ministers kwamen overeen dat de agenda van de topontmoeting gebaseerd dient te worden opgebouwd rond drie centrale thema's, die ambitieuze doelstellingen weerspiegelen,
Les ministres sont convenus que l'ordre du jour du sommet s'articulerait autour de trois thèmes centraux reflétant des objectifs ambitieux:
Als afsluiting wil ik zeggen dat de digitale agenda en de energie-efficiëntie, gebieden die bijdragen aan nieuwe arbeidsplaatsen
En conclusion, je dirai que l'agenda numérique et l'efficacité énergétique sont des domaines qui,
Tot slot wil het voorzitterschap eraan herinneren dat de agenda van de Europese Raad van Thessaloniki overeenkomstig het reglement van orde van de Raad zal worden goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken
Enfin, la présidence voudrait vous rappeler que l'ordre du jour du Conseil européen de Thessalonique sera approuvé- conformément au règlement du Conseil- par le Conseil"Affaires générales et relations extérieures",
Stelt vast dat de sociale agenda voorziet in de oprichting van een Forum voor de herstructurering van bedrijven; verzoekt de Commissie in dit verband het voorstel van de werkgroep Gyllenhammar met betrekking tot een jaarlijkse sociale balans in grote ondernemingen in de agenda op te nemen;
Constate que l'Agenda social prévoit la création d'un forum sur les restructurations d'entreprises; demande à la Commission de faire figurer, dans ce cadre, à l'agenda la proposition du groupe de travail Gillenhammer relative à un bilan social annuel dans les grandes entreprises;
dat in dit artikel ook staat aangegeven dat de agenda alleen mag worden gewijzigd
cet article stipule également que l'ordre du jour ne peut être modifié,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0515

Dat de agenda in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans