DAT DE AGENDA - vertaling in Spaans

que el orden del día
que el calendario
dat de kalender
dat het tijdschema
dat de timing
dat de agenda
que el programa
dat het programma
dat de show
dat de software
dat de regeling
dat de agenda
dat het project
dat de serie
que el plan
dat het plan
dat het actieplan
dat het complot
dat de regeling
dat de opzet
dat het curriculum
dat de agenda
dat het ‘binnen
dat het abonnement

Voorbeelden van het gebruik van Dat de agenda in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik hoop ook dat de agenda van de intergouvernementele conferentie voldoende soepelheid zal bieden om eventueel,
Y además, espero que el orden del día de esta Conferencia Intergubernamental sea lo suficientemente flexible para que aquí
Als afsluiting wil ik zeggen dat de digitale agenda en de energie-efficiëntie, gebieden die bijdragen aan nieuwe arbeidsplaatsen
Como conclusión diré que la agenda digital y la eficiencia energética, que son áreas
Benadrukt dat de overkoepelende agenda voor de periode na 2015 gericht moet zijn op intensivering van de inspanningen van de internationale gemeenschap ter bevordering van duurzame ontwikkeling, en tevens de internationale toezeggingen
Destaca que el programa general para después de 2015 debe reforzar el compromiso de la comunidad internacional con el desarrollo sostenible, y además debe apoyar los compromisos
Het moet ervoor zorgen dat de agenda van relevante en ambitieus blijft
Garantiza que la Agenda 2030 siga siendo pertinente
Ik wijs erop dat de agenda voor de plenaire vergaderingen in Straatsburg,
Quiero señalar que el orden del día para las sesiones parciales de Estrasburgo,
Onderstreept dat de agenda voor waardig werk pleit voor beleidsbeslissingen die verder gaan dan het traditionele arbeidsmarktbeleid, en dat deze agenda moet
Subraya que la agenda para el trabajo digno preconiza la adopción de políticas que trasciendan las políticas clásicas del mercado de trabajo
Het gaat erom dat collega's van verschillende fracties vinden dat de agenda op vrijdag te licht is en dat daardoor veel leden oprecht menen
La cuestión es que diputados de diferentes grupos opinan que el orden del día del viernes es demasiado escueto y que por ese motivo muchos
Als wij daar samen werk van maken, kunnen wij voorkomen dat de Agenda 2000 als een brullende leeuw vooruitspringt maar als beddematje eindigt bij hen die nu het Europese beleid bepalen.
Si ponemos en marcha todo esto conjuntamente, lograremos que la Agenda 2000 no sea un león rugiente que salte para acabar siendo luego un humilde servidor de aquellos que han determinado hasta ahora la política europea.
ook al weet ik dat de agenda tamelijk overladen is, deze kwestie op
quisiera insistir en nombre de mi Grupo, aunque sé que el orden del día está relativamente congestionado,
Vestigt de aandacht op het feit dat de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op mondiaal niveau
Destaca que la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible, a escala mundial,
ik vind het zeer positief dat de agenda van vandaag de behandeling vermeldt van niet minder dan vijf verslagen die
considero muy oportuno y positivo que en el Orden del día de hoy esté previsto examinar cinco informes,
Ik ben ervan overtuigd dat de Sociale Agenda het juiste werktuig is om een op maat gemaakt eerste antwoord op de uitdaging van de mobiliteit voor te stellen om zo voor de bescherming van de werknemers te zorgen.
Estoy convencido de que la agenda social es el vehículo apropiado para proponer una primera respuesta construida y adaptada a los desafíos de la movilidad para garantizar la protección de los trabajadores.
Net als u doet het mij deugd dat de agenda een paragraaf bevat over de bevordering van gelijkheid tussen mannen en vrouwen,
Me felicito-como sus Señorías, por lo demás- de que en el programa figure un capítulo dedicado al fomento de la igualdad entre los hombres
De haast is zodanig dat de agenda voor deze zittingsperiode niet in een debat voorzag
La precipitación es tal, que en el calendario de este período de sesiones no figuraba este debate,
De laatste paar jaar heerste het idee dat de agenda van het proces van Barcelona werd beïnvloed door het feit dat het voorzitterschap van de Europese Unie ook dat van het Europees-mediterrane partnerschap bekleedde.
Una de las ideas compartidas a lo largo de los últimos años consistía en que la agenda del Proceso de Barcelona ha estado influida por el hecho de que la Presidencia de la UE también ocupara la Presidencia de la Asamblea Euromediterránea.
En ik weet dat de agenda vandaag vol zit…
Se que nuestra agenda de hoy bastante larga…
Ik denk dat alle fracties het erover eens zijn dat de agenda van Helsinki onvoldoende is om de hervormingen uit te voeren die nodig zijn om Europa op de uitbreiding voor te bereiden.
Creo que existe acuerdo general aquí esta tarde entre todos los grupos respecto a que la agenda de Helsinki no será suficiente para emprender la reforma necesaria que prepare a Europa para la ampliación.
(HU) Het is jammer dat de agenda niet voorziet in een debat over het conflict tussen Georgië
(HU) Es lamentable que en el orden del día no figure ni la cuestión del conflicto entre Georgia
Laten we ons echter realiseren dat de agenda van Lissabon in de eerste plaats een verantwoordelijkheid is van nationale overheden
Sin embargo, seamos conscientes de que la agenda de Lisboa es ante todo responsabilidad de los gobiernos nacionales y que tienen que
Wij kunnen ons dus samen verheugen dat de Agenda 2000 die de heer Santer hier vandaag heeft voorgesteld,
Por otro lado, podemos alegrarnos de que la Agenda 2000 presentada hoy por el Presidente, Sr. Santer,
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0782

Dat de agenda in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans