DAT DE BETROKKENHEID - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat de betrokkenheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit het mededingingsverslag blijkt duidelijk dat de betrokkenheid van de nationale rechters bij de tenuitvoerlegging van het Europees mededingingsrecht beperkt is en dat men niet verwacht
Au vu du rapport auquel se réfère le présent avis, il ressort clairement que l'implication des tribunaux nationaux dans la mise en œuvre du droit européen de la concurrence est limitée
Het Comité meent dat de daadwerkelijke betrokkenheid van de tot de diverse sociaal-economische kringen behorende burgers van de Gemeenschap via hun representatieve organisaties een essentiële voorwaarde is voor de verwezenlijking van de in par. 1.2 genoemde doelstellingen.
Le Comité estime que la participation effective des citoyens de la Communauté appartenant aux différentes catégories de la vie économique et sociale par l'intermédiaire de leurs organisations représentatives est essentielle pour la réalisation des objectifs mentionnés au paragraphe 1.2.
het tijdschema van Lissabon en van de strategie i2010 gekoppeld was aan het actieplan en dat de betrokkenheid van de Europese Unie gezien werd in termen van gedeelde ontwikkeling
de la stratégie i2010 soient articulés au plan d'action et que l'implication de l'Union européenne soit pensée en termes de codéveloppement
De meeste in de coördinatieorganen geraadpleegde personen waren van mening dat de persoonlijke betrokkenheid van de personen met een handicap het pad effende voor een grotere samenwerking tussen de gehandicaptenorganisaties en de regeringen.
La majorité des personnes consultées au sein des organismes de coordination ont estimé qu'associer les personnes handicapées de cette manière ouvrirait la voie à une coopération accrue entre les organisations de personnes handicapées et les gouvernements.
Voorts kan worden geconstateerd dat de betrokkenheid van de regio's bij de statctuurfondsen hoofdzakelijk geconcentreerd is op de uitvoering van programma's binnen de toezichtcomités, waarover de regio's zeer te spreken zijn.
Par ailleurs, on constate que l'association des régions aux pro grammes des fonds structurels reste prioritairement concentrée sur l'exécution des programmes au sein des comités de suivi vis-à-vis des quels les régions expriment une forte adhésion.
stelde de Staatssecretaris dat hij er van overtuigd is dat de betrokkenheid van het Parlement tot vele dossiers positief heeft bijgedragen.
le Secrétaire d'Etat a indiqué être convaincu que cette implication a joué un rôle positif dans de nombreux dossiers.
De Commissie was ook van mening dat de betrokkenheid van Intech bijhet isostatisch kartel in die zin bijzonder was dat zij in ruime
La Commission a également considéré que la participation d'Intech àl'entente sur le graphite isostatique revêtait un caractère particulier en ce sens
Ik ben van mening dat de democratische betrokkenheid van werknemers bij besluiten die van invloed zijn op het bedrijf, versterkt moet worden,
J'estime que l'implication démocratique des travailleurs dans les décisions affectant leur entreprise est à renforcer,
particuliere sector opnieuw moeten worden gedefinieerd, en dat de betrokkenheid en raadpleging van alle belanghebbenden( producentenverenigingen,
du secteur privé doivent être redéfinis, et que la participation et la consultation des acteurs(associations de producteurs,
Wij willen echter benadrukken dat de betrokkenheid van de Europese Unie bij het ruimtebeleid gebaseerd moet zijn op het verdrag tussen de EG en de Europese ruimtevaartorganisatie ESA uit 2003
Toutefois, nous soulignons que l'engagement de l'UE dans le domaine de la politique spatiale devrait être basé sur l'accord de 2003 entre la CE
kunnen we er zeker van zijn dat de eventuele betrokkenheid van Trump niet zal worden overschaduwd.
nous pouvons être sûrs que l'implication de Trump(si elle existe) ne sera pas passée sous silence.
zij die opdracht niet heeft gegeven en zelfs weigert om samen te werken met de Britse onderzoeksinstanties kunnen we aannemen dat de officiële betrokkenheid van Rusland bij de moord politiek bewezen is.
qu'il a même refusé de coopérer avec les services d'enquête britanniques, cela montre, par conséquent, que la participation officielle de la Russie au meurtre est politiquement prouvée.
wij zouden merken dat de betrokkenheid van de Unie bij de terrorismebestrijding zou verzwakken
nous devions constater que l'engagement de l'Union contre le terrorisme s'affaiblit
is het niet mogelijk om achteraf vast te stellen of de klanten het gevoel hadden dat de betrokkenheid van BT in dit verband onmisbaar was.
il n'est pas possible de dire rétrospectiverhent si les clients estimaient que l'intervention de BT était indispensable à cet égard.
Het is ook in het belang van de EU om samen te werken met China, om ervoor te zorgen dat de Chinese betrokkenheid bij Europa, met name in de buurlanden ten zuiden
Il est également dans l'intérêt de l'UE de collaborer avec la Chine pour que cet engagement en Europe, notamment dans le voisinage oriental
Ik ben van mening dat de betrokkenheid van de Europese Unie bij de vrijlating van deze strijders voor democratie niet alleen de vorm van openbaar protest moet aannemen,
Je crois que l'engagement de l'Union européenne à la libération de ces combattants pour la démocratie ne doit pas seulement prendre la forme de protestations publiques
namelijk dat de betrokkenheid van financiële instellingen met bepaalde financiële centra die een voorbeeldige geheimhouding in acht nemen
à savoir que les liens de certaines institutions financières avec"certains centres financiers qui offrent la plus grande discrétionles circonstances s'y prêtent, constituer un motif de refus ou de retrait de l'autorisation.">
het ontstaan van nieuwe handelsbelemmeringen wil voorkomen; dat de betrokkenheid van de Gemeenschap zal zorgen voor samenhang tussen de harmonisatiewerkzaamheden krachtens de Overeenkomst van 1958 en die van de Parallelle Overeenkomst,
d'éviter l'apparition de nouvelles entraves; que l'engagement de la Communauté assurera la cohérence des efforts d'harmonisation déployés en vertu de l'accord de 1958
Ik hoop dat de betrokkenheid van het Parlement ditmaal even groot is.
J'espère que le Parlement saura s'engager tout autant, cette fois.
Ik denk dat de betrokkenheid van de burgers daar niet mee gediend is.
Je pense que cela ne sert guère l'implication des citoyens.
Uitslagen: 1617, Tijd: 0.0838

Dat de betrokkenheid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans