DAT DE KANS - vertaling in Frans

que le risque
dat het risico
dat de kans
dat het gevaar
que l'occasion
que la possibilité
que les risques
dat het risico
dat de kans
dat het gevaar

Voorbeelden van het gebruik van Dat de kans in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als agent wist ik dat de kans op 't vinden van mijn dochter na 36 uren vermist… gehalveerd zou zijn.
En tant que flic, je savais que les chances de la retrouver étaient réduits de moitié après 36 heures de la découverte de sa disparition.
We hoorden net dat 't professionals waren… en dat de kans dat de daders worden gepakt.
Le sergent a dit qu'il s'agissait de professionnels. Que les chances que vous les attrapiez.
Een andere blik op de grafiek laat zien dat de exacte kans 8,4%.
Un autre coup d'oeil sur le graphique montrent que les chances exactes sont de 8,4%.
ik moet u bekennen… dat de kans op genezing klein is.
je pense… que les probabilités sont assez minces.
Als zij zich werkelijk verspreid hebben over de Melkweg, dan zou ik zeggen dat de kans om ze weer tegen het lijf te lopen vrij groot is.
S'ils se sont dispersés partout dans la galaxie, je crois que les probabilités de les croiser de nouveau sont élevées.
We komen het zoveel tegen, dat de kans op toeval nul is.
Mathématicien et architecte\h\h On le trouve tellement souvent que la probabilité que ce soit une coïncidence est nulle.
Zeg nee… en weet dat de kans om uw vrouw en kinderen te wreken… voorgoed verkeken is.
Dis non… et l'unique chance que tu as de venger ta femme et tes enfants disparaît à jamais.
De St. Vincent heeft zijn ontworpen om ervoor te zorgen dat de kans dat dit gebeurt is teruggebracht tot het absolute minimum.
La Saint-Vincent a été conçue pour s'assurer que la probabilité de ce qui se passe est réduite au strict minimum.
ervoor zorgen dat de kans die dit proces biedt, volledig wordt benut.
de tirer profit de l'occasion qu'il représente.
is dat de kans ook dan heel klein was.
vous l'imaginez, est que cette chance était très mince.
Verder is aangetoond dat de kans om uit de armoedeval te geraken kleiner is in gebieden waar sprake is van een lage werkgelegenheid
Il a également été démontré que la probabilité de sortir du piège de la pauvreté est plus faible en cas de chômage de longue durée
Klinisch onderzoek bij patiënten met diabetes type 1 heeft aangetoond dat de kans op nachtelijke hypoglycemie afneemt als insuline aspart in plaats van opgeloste humane insuline wordt toegediend.
Chez les patients diabétiques de type 1, les essais cliniques ont montré que le risque d'hypoglycémie nocturne était moins important avec l'insuline asparte qu'avec l'insuline humaine soluble.
De zaak was controversieel omdat kinderarts professor Sir Roy Meadow getuigde dat de kans dat twee kinderen binnen een gezin overlijden aan wiegendood 1 op 73 miljoen was.
Le procureur appela comme témoin le pédiatre Roy Meadow, qui déclara que la probabilité que les deux enfants aient été tous deux victimes du syndrome de mort subite du nourrisson était d'environ une chance sur 73 millions.
Het is belangrijk dat u weet dat de kans op een hartaanval of beroerte door het gebruik van EVRA zeer klein is, maar groter kan worden:
Il est important de noter que le risque de crise cardiaque ou d'AVC lié à l'utilisation d'EVRA est très faible
Dus indien het is verondersteld dat de kans dat elk individu in een tijdsinterval van lengte dt heeft waarschijnlijkheid l dt het produceren van een tweede persoon,
Ainsi, si on suppose que la probabilité que chaque individu dans un intervalle de temps de longueur a dt l dt probabilité de produire un deuxième,
je speelt dan moet u weten dat de kans dat zoiets gebeurt zijn 220-1 tegen, of 0,45%.
alors vous devriez savoir que les chances que cela se produise sont de 220 à 1 contre, ou 0,45%.
In die hypothese kon de wetgever redelijkerwijze oordelen dat de kans op speculatie door een pachter die eigenaar wordt doorgaans beperkter zou zijn dan door een pachter-overdrager.
Dans cette hypothèse, le législateur pouvait raisonnablement estimer que le risque de spéculation serait normalement plus limité dans le cas d'un preneur devenant propriétaire que dans le cas d'un preneur cédant.
Het EESC betreurt ook dat de kans om de fundamenten van de bestaande regelgeving op hun draagkracht voor de langere termijn te testen
Le CESE regrette que l'occasion de vérifier la résistance à plus long terme des fondements de la réglementation actuelle
Het feit dat de kans proton(deuteron, triton)
Le fait que la probabilité de protons(deutéron, triton)
In België, waar de WBPL van recentere datum is, besefte men dat de kans op misbruik ook vanuit de privésector kon komen(banken,
En Belgique, la LPVP étant plus récente, on s'est rendu compte que le risque d'abus existait également dans le secteur privé(banques,
Uitslagen: 110, Tijd: 0.052

Dat de kans in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans