DE BESTAANDE PROGRAMMA'S - vertaling in Frans

programmes existants
bestaande programma
huidige programma
programmes actuels
huidige programma
lopende programma
bestaande programma
actuele programma
huidige regeling
sur les programmes existant

Voorbeelden van het gebruik van De bestaande programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze evaluatie van de bestaande programma's werd uitgevoerd om inzicht te krijgen in de initiatieven ter promotie van gezonde voeding in een werkomgeving die in de verschillende landen reeds waren opgestart.
L'objectif de cet examen des programmes existants était de comprendre les initiatives déjà menées dans les différents pays concernant les interventions visant à promouvoir une alimentation saine dans un contexte professionnel.
Met het oog op de opstelling van de programma's zijn de regio's gegroepeerd op basis van de bestaande programma's voor ruimtelijke planning in het kader van INTERREG II C
Aux fins de l'élaboration des programmes, les régions ont été groupées sur la base des programmes existants en matière d'aménagement du territoire dans le cadre d'Interreg II C
Het Commissievoorstel, dat in december 2002 was ingediend, vormt een aanvulling op de activiteiten van de bestaande programma's en zal naar verwacht goede ervaringen opleveren waarmee rekening kan worden gehouden in de opvolgers van het SOCRATES- en het LEONARDO-programma.
La proposition de la Commission, qui a été présentée en décembre 2002, vise à compléter les activités menées dans le cadre des programmes existants et devrait fournir une expérience utile à prendre en compte dans les programmes qui remplaceront les programmes Socrates et Leonardo.
Sommige door de bestaande programma's ondersteunde activiteiten zullen worden teruggeschroefd
Certaines activités soutenues par les programmes actuels seront limitées
Sommige door de bestaande programma's ondersteunde activiteiten zullen worden teruggeschroefd
Certaines acti vités soutenues par les programmes actuels seront limitées
Om het gat tussen de bestaande programma's, die in 2005 worden afgerond,
Pour assurer la transition entre les programmes existants, qui viennent à échéance en 2005,
Uit de ervaring die in de Verenigde Staten is opgedaan met de bestaande programma's voor de beheersing van verdampingsemissies blijkt dat de gebruikte systemen niet het gewenste resultaat hebben opgeleverd,
Il ressort de l'expertise acquise aux Etats-Unis avec les programmes en vigueur que les systèmes de réduction des émissions par évaporation n'ont pas donné les résultats escomptés,
Ik wil van deze gelegenheid echter ge bruik maken om te reageren op de voorstellen van pre sident Mitterrand om de bestaande programma's van de EG zoals ERASMUS
Je saisis cependant cette occasion pour réagir aux propositions de M. Mitterrand visant à ouvrir les programmes actuels de la Communauté européenne,
financiering van dergelijke initiatieven, alleen in banen worden geleid via de bestaande programma's op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking.
le soutien apporté par l'Union européenne à ces initiatives ne pouvait se faire que via les programmes existants dans le domaine de la coopération au développement.
helder overzicht van de huidige situatie op het gebied van het hoger onderwijs, de bestaande programma's en de mogelijke vormen van samenwerking met derde landen op het gebied van hoger onderwijs.
claire de la situation actuelle dans le domaine de l'enseignement supérieur, des programmes existants et des différentes formes de coopération possibles avec les pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur.
een aantal voorstellen en kanttekeningen wil formuleren om de bestaande programma's te consolideren en te verbeteren en nog bredere bevolkingslagen te laten profiteren van de positieve effecten daarvan.
formules permettant d'une part de consolider et d'améliorer les programmes existants et d'autre part d'élargir leurs effets bénéfiques à de plus vastes couches de la population.
zelfs om gebruik te maken van financiële instrumenten, zoals dit met de bestaande programma's gebeurt.
encore de nous doter d'instruments financiers, comme c'est le cas pour les programmes existants.
Daarnaast dient een geschiktheidsanalyse te worden gemaakt voor het optreden van de EU in verschillende contexten, om de bestaande programma's aan te vullen en de internationale ondersteuning van SSR-processen een meerwaarde te geven.
Par ailleurs, il conviendrait d'analyser quelle action communautaire serait la mieux adaptée dans un contexte particulier, venant compléter des programmes existants et ajouter une certaine valeur sur le plan de l'appui international en faveur de la réforme du secteur de la sécurité.
VERZOEKT de Commissie de in de desbetreffende besluiten voorziene beoordeling van de bestaande programma's met de hulp van externe beoordelaars af te ronden vóór het nieuwe actieprogramma van start gaat,
INVITE la Commission à achever, avec l'aide de personnes extérieures, l'évaluation des programmes existants avant le lancement du nouveau programme d'action, ainsi que le prévoient ses décisions en la matière,
De belangrijkste activiteiten van de bestaande programma's zullen worden voortgezet( bijvoorbeeld leermobiliteit, samenwerkingsprojecten
Les principales actions mises en œuvre dans le cadre des programmes actuels seront poursuivies(mobilité à des fins d'apprentissage,
Commissie van mening dat een groots opgezette communautaire actie moet worden ontwikkeld, uitgaande van de bestaande programma's in het kader van het Europees Sociaal Fonds
la Commission considère qu'il convient de développer une action communautaire d'envergure prenant appui sur les programmes existant dans le cadre du Fonds social européen,
De belangrijkste doelen van de bestaande programma's blijven bestaan( namelijk de leermobiliteit,
Les grands objectifs des programmes actuels seront maintenus(mobilité à des fins d'apprentissage,
wat betekent dat de bestaande programma's geëvalueerd en met aandacht gevolgd moeten worden om ze doeltreffender te maken
le suivi attentif des programmes existants en vue d'améliorer leur efficacité et de les développer dans le cadre d'une stratégie
De ministers namen nota van de vooruitgang die in het kader van de bestaande programma's op cultureel en sociaal gebied is geboekt,
En ce qui concerne les programmes existants en matière culturelle et sociale, les ministres ont pris note des progrès réalisés
ook al kan er in de bestaande programma's verschuiving of herschikking plaatsvinden,
indiqué clairement que, même si les programmes existants peuvent être recentrés
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0515

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans