DES PROGRAMMES EXISTANTS - vertaling in Nederlands

van de bestaande programma's
van de huidige programma's

Voorbeelden van het gebruik van Des programmes existants in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'objectif de cet examen des programmes existants était de comprendre les initiatives déjà menées dans les différents pays concernant les interventions visant à promouvoir une alimentation saine dans un contexte professionnel.
Deze evaluatie van de bestaande programma's werd uitgevoerd om inzicht te krijgen in de initiatieven ter promotie van gezonde voeding in een werkomgeving die in de verschillende landen reeds waren opgestart.
Aux fins de l'élaboration des programmes, les régions ont été groupées sur la base des programmes existants en matière d'aménagement du territoire dans le cadre d'Interreg II C
Met het oog op de opstelling van de programma's zijn de regio's gegroepeerd op basis van de bestaande programma's voor ruimtelijke planning in het kader van INTERREG II C
La proposition de la Commission, qui a été présentée en décembre 2002, vise à compléter les activités menées dans le cadre des programmes existants et devrait fournir une expérience utile à prendre en compte dans les programmes qui remplaceront les programmes Socrates et Leonardo.
Het Commissievoorstel, dat in december 2002 was ingediend, vormt een aanvulling op de activiteiten van de bestaande programma's en zal naar verwacht goede ervaringen opleveren waarmee rekening kan worden gehouden in de opvolgers van het SOCRATES- en het LEONARDO-programma.
À la lumière des programmes existants, il semble que tous les États membres atteindront l'objectif de pouvoir échanger la plus grosse partie des billets et des pièces durant les deux premières semaines.
Op basis van de huidige plannen lijkt het mogelijk er overal in te slagen het grootste deel van de bankbiljetten en muntstukken gedurende de eerste twee weken in te wisselen.
La révision des programmes existants et le développement de nouveaux cours sont les activités primordiales à mettre en oeuvre dans le cadre des projets TEMPUS,
De herziening van bestaande leerplannen en de ontwikkeling van nieuwe cursussen zijn samen de belangrijkste activiteiten van TEMPUS-projecten, gezien hun potentiële lange-termijnimpact op
Jusqu'à présent, les exercices d'évaluation des programmes existants concernaient essentiellement les principales parties prenantes du programme,
Tot dusver waren de evaluaties van de bestaande programma's hoofdzakelijk gericht op de belangrijkste stakeholders van het programma,
Cette proposition s'inscrit dans la continuité des programmes existants(voir page 8),
Het voorstel bouwt voort op bestaande programma's( zie pagina 8)
Le plan d'action repose, pour sa mise en oeuvre, sur l'utilisation des programmes existants, tels que Esprit, Télématique,
Voor de tenuitvoerlegging ervan berust het actieplan op het gebruik van bestaande programma's zoals Esprit, Télématique,
À la différence des programmes existants, comme par exemple East Invest,
In tegenstelling tot bestaande programma's als East Invest en AL Invest zouden
Adaptation des programmes existants afin de satisfaire aux directives européennes concernant les professions de santé réglementées(médecins,
Aanpassing van bestaande programma's om te voldoen aan de EG-richtlijnen inzake de gereglementeerde beroepen in de gezondheidssector( geneeskunde,
nous devons nous concentrer sur les possibilités de financement dans le cadre des programmes existants et veiller à ce que ces possibilités soient mieux connues
We moeten ons namelijk concentreren op de mogelijkheden voor financiering binnen bestaande programma's en ervoor zorgen dat die mogelijkheden beter gekend
sur la base des programmes existants, ont été menées avec des députés européens et les États membres.
een Europees Jaar van de creativiteit en innovatie, gebaseerd op bestaande programma's.
claire de la situation actuelle dans le domaine de l'enseignement supérieur, des programmes existants et des différentes formes de coopération possibles avec les pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur.
helder overzicht van de huidige situatie op het gebied van het hoger onderwijs, de bestaande programma's en de mogelijke vormen van samenwerking met derde landen op het gebied van hoger onderwijs.
par le biais des bases juridiques et des programmes existants.
gerealiseerd moet worden met bestaande programma's en wetgeving.
c'est pourquoi M me Männle plaide pour le développement qualitatif des programmes existants et l'amélioration de la communication les concernant.
daarom is het volgens Männle beter om zich eerst te richten op kwalitatieve uitbouw van bestaande programma's en betere informatie over hetgeen voorhanden is.
pendant tout ce temps, et qu'il publie de nouveaux logiciels et de mises à jour des programmes existants régulièrement.
hij publiceert een nieuw software programma ‘s en updates van bestaande programma' s regelmatig.
Par ailleurs, il conviendrait d'analyser quelle action communautaire serait la mieux adaptée dans un contexte particulier, venant compléter des programmes existants et ajouter une certaine valeur sur le plan de l'appui international en faveur de la réforme du secteur de la sécurité.
Daarnaast dient een geschiktheidsanalyse te worden gemaakt voor het optreden van de EU in verschillende contexten, om de bestaande programma's aan te vullen en de internationale ondersteuning van SSR-processen een meerwaarde te geven.
lors d'une révision des programmes existants(le programme THERMIE, par exemple);
bij een mogelijke herziening van bestaande programma's( b.v. het THERMIE-programma) in aanmerking worden genomen;
Pour lutter contre l'exclusion, une deuxième chance par l'école pourrait être offerte aux jeunes menacés d'exclusion en redéployant les financements complémentaires à partir des programmes existants et en complétant des initiatives nationales ou locales.
Met betrekking tot de bestrijding van uitsluiting kan een tweede kans door de school worden geboden aan de met uitsluiting bedreigde jongeren door Europese aanvullende financieringen anders te gebruiken uitgaande van de bestaande program ma's en ter aanvulling van nationale of plaatselij ke initiatieven.
INVITE la Commission à achever, avec l'aide de personnes extérieures, l'évaluation des programmes existants avant le lancement du nouveau programme d'action, ainsi que le prévoient ses décisions en la matière,
VERZOEKT de Commissie de in de desbetreffende besluiten voorziene beoordeling van de bestaande programma's met de hulp van externe beoordelaars af te ronden vóór het nieuwe actieprogramma van start gaat,
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands