DES PROGRAMMES EXISTANTS in English translation

of existing programmes
of existing programs
of existing schemes

Examples of using Des programmes existants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Renforcer la mise en œuvre des programmes existants en matière de lutte contre la pauvreté,
Strengthen the implementation of the existing programmes for poverty eradication,
les soins de santé- dans le contexte des programmes existants- pourrait stresser le cadre financier global.
health costs, based on existing programs, which could strain the overall fiscal framework.
les préoccupations régionales pourraient être analysées de façon plus approfondie dans le cadre des programmes existants.
regional concerns may need to be more fully addressed in the context of the existing programmes.
Les fournisseurs sont nombreux à ne pas tenir compte de Windows 98 lorsqu'ils mettent au point de nouvelles applications ou mettent des programmes existants à niveau.
Many vendors no longer account for Windows 98 when developing new applications and/or upgrades to existing programmes.
les droits et les obligations des programmes existants et des organismes de financement industriel.
rights and obligations of the existing programs and industry funding organizations.
Le but de ce document était de proposer une approche régionale en tirant parti des programmes existants.
The aim is to produce a document that builds on existing programmes and proposes a region-based approach.
il est difficile d'adopter des programmes et des orientations nouveaux car il y a toujours un biais en faveur des programmes existants.
new policy directions and programmes stand little chance of being accommodated because there is a bias towards existing programmes.
les dépenses totales de santé peuvent être ventilées par chacun des programmes existants.
the total health expenditure can be disaggregated by each of the existing programmes.
après évaluation des programmes existants;
following assessment of pre-existing programs;
En général, les membres du Groupe consultatif soulignent l'importance de fournir de plus amples renseignements à propos des programmes existants, plus particulièrement ceux qui s'adressent aux familles.
In general, the Advisory Group noted the need to have more information provided about existing programs, especially what is specifically available for families.
d'autres intervenants pour développer un plan d'infrastructure à long terme qui remplacera certains des programmes existants.
other stakeholders to develop a long-term infrastructure plan that will eventually replace some of these current programs.
elle tient à faire part de ses doutes quant à l'efficacité et à la durabilité des programmes existants.
she wishes to express her concerns about the efficiency and sustainability of the existing programmes.
Cette démarche comprend la coordination avec des programmes de gestion des actifs dans d'autres provinces et territoires, dont des programmes existants au Yukon, en Colombie-Britannique et en Ontario.
This included coordinating with asset management programs in other jurisdictions- including existing programs in the Yukon, British Columbia and Ontario.
l'efficience de la conception et de l'exécution des programmes existants.
efficiency of the design and delivery of the existing programs.
La Division des droits de l'homme de l'ONUSAL aidera à opérer une révision globale des programmes existants pour s'assurer qu'ils sont compatibles avec les nouveaux cours.
The Human Rights Division of ONUSAL will provide cooperation for a global revision of existing curricula with a view to ensuring their overall compatibility with the new courses.
Doté d'un faible potentiel le Mécanisme mondial pourrait appliquer les dispositions susmentionnées en tenant compte uniquement des programmes existants directement concernés par la mise en oeuvre de la Convention.
In implementing this clause a low potential role may focus only on existing programmes directly involved in implementing the Convention.
programmes fondés sur le marché et autres programmes non gouvernementaux et sur la réforme des programmes existants.
other non-governmental programmes and reforms in existing programmes as a way to achieve greater coverage.
l'efficience de la conception et de l'exécution des programmes existants?
efficiency of the design and delivery of the existing programs?
Toutefois, l'accélération de l'exécution des programmes existants ne serait qu'une première étape vers le renforcement des groupements sous-régionaux
However, expediting the implementation of existing programmes would be only a first step towards strengthening the subregional groupings,
Travailler avec les partenaires financiers pour poursuivre la mise en œuvre des programmes existants, tout en assurant une gestion
and/or Program Work with funding partners in the continued implementation of existing programs, while providing prudent stewardship
Results: 273, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English